b***e 发帖数: 547 | 1 【 以下文字转载自 EB23 讨论区 】
发信人: moneybull (moneybull), 信区: EB23
标 题: [合集] for anyone hurt in this accident, re this
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 19 21:39:02 2012, 美东)
☆─────────────────────────────────────☆
moneybull (moneybull) 于 (Sat Mar 17 13:39:28 2012, 美东) 提到:
I will deliver 100 dumplings in total.
☆─────────────────────────────────────☆
soulvirus (未名大骚包) 于 (Sat Mar 17 13:40:01 2012, 美东) 提到:
re
☆─────────────────────────────────────☆
Beijing (我是猪--听说猪是被祝福的) 于 (Sat Mar 17 13:40:35 2012, ... 阅读全帖 |
|
l*k 发帖数: 350 | 2 I think it really depends on how much work per day. For example, make supper
, some family requires one dish, some requires 3-4 dish. Even with one dish,
some requires like home-made dumpling will take more time than cooking
frozen dumpling.
Same for the cleaning: some family may only requre to clean baby's bottles,
some requires clean dishes too, some family requires also clean floor, do
laudry, give baby/kids bath ect. |
|
h**l 发帖数: 4883 | 3 the last few times I ate their dumplings, I vomitted every time.. Somehow th
ere was something in the dumplings made me nauseous... |
|
t*****k 发帖数: 2547 | 4 I drove to his apt 3 times. Finally got some dumpling. But I feel the
dumpling is OK. |
|
j*****g 发帖数: 463 | 5 这有中国科大的校友么?下面是从 u*****[email protected] 收到的消息。
似乎最后地方还没定。我住 Laurel, MD,有附近的朋友需要搭车的可以站内邮件联系。
张老大
本次聚会的主要形式是potluck. 举办时间,02月12日(周六), 10am - 3pm
举办地点待定。 活动内容,80分,麻将,三国杀,看春节晚会等,如果大家有好的想
法,欢迎提出。
1. We intend to invite USTC Alumni Foundation, USTC Initiative Foundation
to tell us stories
about the foundation, like how it works, how to make a donation, etc
If you are a member of either foundation, please let both Jianbin
[email protected]> and me know.
2. We plan to make dumplings from scratch ... 阅读全帖 |
|
W*******s 发帖数: 18705 | 6 水煎包,生煎包可以叫Fried Dumpling,非常正确。但是油煎混沌(猫耳朵),也叫
Fried Dumpling,没法细分。 |
|
W*******s 发帖数: 18705 | 7 Bun是指三文治面包啥的,跟馒头包子都没关系。西方人虽说吃面食,我好像没见过做
的像包子馒头的东西。皮厚,皮薄,有馅,没馅,怎么个说法很不清楚,Bun,我认为
是皮厚的东西,有馅没馅都有可能。Dumpling肯定是有馅的,皮薄,凡是饺子,小笼包
,虾饺之类的全可以叫Dumpling。Ravioli,那就是意大利饺子,基本上是指饺子锅贴
之类的东西。Wonton,混沌,这个字,常吃中餐的老美知道学习了。 |
|
i**v 发帖数: 245 | 8 I had lunch a bit too early, one hour earlier than my normal schedule due
to lunch meeting. so felt hungry earlier than usual in the late afternoon.
the dumpling is steamed and it is vegetarian. (every Thursday, we have
extra snack meal time :(. I skipped other greasy stuff and only picked the
seemly healthier dumpling :D)
Normally, I pick food based on what they are, like it is carrots or
cabbage, I don't pick based on cooking method. So I did't intentional
picked just steamed or sauteed. As l... 阅读全帖 |
|
C**C 发帖数: 1553 | 9 8/11
Breakfast: 1 yam + 1 cherry bar + 2 banana - 400
Lunch: 10 dumplings + one tomato - 600
Dinner: 4 dumplings + 1 yam - 300
Total: 1300
Exercise: walked around the community lake
Plus: exercised
Delta: need more variety in my diet |
|
M*****c 发帖数: 3306 | 10 关于RV游,网友Roaming的文章里已经非常全面了,我们也是刚刚RV回来,补充一点点
感受。
总体来讲,Alaska这次旅行没什么让我们特别印象很深的东西。到处都是深山,峡谷,
冰川,大海,那种Fjords的地形一看确实很震撼,但他们那里感觉到处都是如此,时间
久了审美也疲劳。倒是最后2天在Homer和russian river钓鱼让我们意犹未尽。阿拉斯
加人我以为以为会比较淳朴,待人比较热情,但接触下来几乎所有人都跟冰川一样冷冰
冰。
时间上,我们是8月中下旬去的,有四天几乎下雨没有停过。一天是valdez的sea
kayaking,一天是exit glacier的hiking,还有一天是Kenai Fjords的northwestern
cruise,开到一半只得返航,退了将近一半船票,中间看到很多鲸鱼,其他乏善可陈。
听当地人说天气最好还是6-7月份,跟网上的说法还是比较一致的。有人说8-9月份叶子
变黄了苔原更红了,我们的时间可能刚好不尴不尬,苔原发红了,但ranger说再过两个
星期,估计9月中旬会更漂亮,一望无际的红估计 还是挺壮观的。叶子没有发黄所以少
了一些景色。但感... 阅读全帖 |
|
Y*******n 发帖数: 4646 | 11 Makato San, thank you for letting China be on top :) I understand your
favoring in Spain though, compeltely. however, you left no place for French.
Any reasons?
As to Korean food, I think their great contribution is galic/sugar/saseme
oil/soy sauce marinating for meat, no matter it’s bolgogi , or in table BBQ
. I would say garlic is used best in Korea. I love their radish kimchi and
spicy beef soup to Addiction level. Hmart is my blessing, you have no idea.
Japanese food is voted high for being... 阅读全帖 |
|
y**g 发帖数: 194 | 12 妈妈去哪儿了
应帆 唐简
人物背景
艾美 (英文名叫Amy/艾美):女,48岁,曾是会计师。离职在家,刚全力以赴帮助女儿
考上名牌大学,人生有点失去方向感。为女儿学费担忧,想重返职场。特别担心女儿的
安全问题。(对女儿的男朋友进入普通学校不满意,希望他们分手。)
王宝国(隔壁老王):男,50岁,金融公司的程序员,一直纠结于自己错过了海归的好
机会。职业上遇到瓶颈。女儿上大学后,携太太搬到华人颇多、生活方便的森林小丘。
林达(英文名叫Linda/琳达):女,48岁,艾美的前同事。和中国丈夫离婚,正在和一
个美国印度裔警察谈对象。她和艾美多年没联系,现在因为艾美一家又搬回森林小丘而
意外相逢,约好了来吃年夜饭。有南方口音,有时“山”和“三”分不清。
张玉玲:王宝国母亲,大约72岁。丈夫刚去世,被王宝国邀请来美国同住。对媳妇不满
意,说她在美国也没生二胎,没能给王家传个后。国内还有两个女儿。不喜欢出去吃饭
。对回收塑料瓶很感兴趣,出门时喜欢翻找塑料瓶、捡拾剩菜带回来。
小山森林(Brent Forest):印度裔美籍警察,40刚出头,林达的男朋友。在除夕之夜
,用蹩脚中文帮忙把王宝国母亲送... 阅读全帖 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 13 (1) Leave "ruomu" alone.
He is certainly guilty of piracy/theft of itellectual property right, by
copying a (so called) news report without attribution--but nothing else.
And we do not shoot a messenger.
Don't kill the messenger. The Phrase Finder, undated.
http://www.phrases.org.uk/bulletin
_board/3/messages/520.html
In fact this is a terrific "teachable moment."
(2) Judging from the timing, I presume ruomu's piracy is inspired by my
recent posting:
兰州拉面 in Manhattan. Food Board, Feb 3, 2011.
... 阅读全帖 |
|
L*********d 发帖数: 23 | 14 最可耻的中国翻译 〔1898〕 (2006-12-05)
一直以来,我都想写一篇有关翻译的杂文,然而由于本人水平有限,搜集资料困难,
以及缺乏好的切入点,就一直没写成。今天当我看到所谓专家提议不再把龙作为中国的
形象标志的新闻时,我的热情和灵感终于被激发出来了。
首先我想说的是吴友富算什么专家,又一个可耻的翻译罢了。想到中国的翻译,我想
到的基本上都是一些负面的东西,比如列强侵华时的汉奸翻译,通过各种媒体接触到的
蹩脚译文,糟糕的翻译教材等等。今天吴友富这个可耻的翻译竟然又提出要废除龙作为
中国形象标志。这个可耻的翻译吴友富的原因之一就是龙的英文是“dragon”,dragon
在西方的形象比较糟糕。这明显是在推托责任,龙一定要翻译成“dragon”吗?dragon
的形象在西方就一定不好吗,现在不好将来也不会变好吗?答案都是否定的。龙作为一
种传说,完全可以看作与西方传说的dragon不同的东西,毕竟这不是在探讨生物学,要
有统一的科学名称,当初中国的翻译把龙翻译成dragon本身就是一个蹩脚的翻译,现在
完全可以改回去,笔者提议英文翻译为loong,新造的词,发音接近龙。其... 阅读全帖 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 15 ☆─────────────────────────────────────☆
ruomu (ruomu) 于 (Wed Jul 20 11:36:02 2011, 美东) 提到:
一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [
/tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当
作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。
因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为
电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi]
,事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐
音。」也就是说,Skype 的发音应该是 [skaip],音似「司盖ㄆ」而非「司盖屁」。
1.顶尖品牌
首先是最... 阅读全帖 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 16 ☆─────────────────────────────────────☆
woaitaotao (往事如风) 于 (Fri Apr 6 22:03:51 2012, 美东) 提到:
http://tieba.baidu.com/p/1498353626
☆─────────────────────────────────────☆
WingCafe (咖啡之翼) 于 (Fri Apr 6 22:14:12 2012, 美东) 提到:
Creative!
☆─────────────────────────────────────☆
woaitaotao (往事如风) 于 (Fri Apr 6 22:31:58 2012, 美东) 提到:
我准备尝试一下.
每次包饺子都累得半死.
买的皮又太薄,
没有叫劲
☆─────────────────────────────────────☆
zsys (zsys) 于 (Fri Apr 6 22:42:41 2012, 美东) 提到:
niu
☆───────────────────────... 阅读全帖 |
|
b*****a 发帖数: 14583 | 17 dumpling 也没错
没听说有人把 ravioli 和 dumpling 混为一谈
至不济还可以用日语 gyoza |
|
H********g 发帖数: 43926 | 18 我最近感到,在把中国的食品介绍给西人这方面,中国人很需要向小鬼子学习。中国人
不知道为什么要迁就老外,饺子叫dumpling,馄饨也是dunpling,包子也是dumpling,
有必要吗?鬼子就把锅贴直接叫guoza,直接把知识产权变成日本的了。还有那个
edamame,明明就是maodou,也变成他们日本的东西了,每次吃饭都让我感到很气愤。 |
|
D***M 发帖数: 849 | 19 谢谢MM。
不吃raw 的Dumpling能诱导他吃吗?每次喂Mochi吃raw,LG就说我偏心,但是Dumpling
自己不吃的呀。我还试着在鸡胸肉了放猫薄荷呢,他也不吃。 |
|
k**y 发帖数: 320 | 20 笋尖鲜虾饺 A. Har Kow
豉汁蒸凤爪 B. Chicken Feet
豉汁蒸肉排 C. Garlic Spare Ribs
鲜虾干烧麦 D. Shiu Mai
鱼皮牛烧麦 E. Beef Shiu Mai
百花酿青椒 F. Stuffed Green Pepper
百花酿茄瓜 G. Stuffed Egg Plant
香茜百花卷 H. Baby Shrimp Roll
嚎油鲜竹卷 I. Bean Curd Shrimp Roll
腊味萝卜糕 J. Turnip Cake
鸡丝炸春卷 K. Spring Roll
稣脆如意卷 L. Shrimp Toast
脆皮炸粉果 M. Crispy Fun Kor
豉椒牛百叶 N. Beef Triple w. Black Bean Sauce
葱 油 饼 O. scallion Pancake
炸 云 吞 P. Fried Wonton
牛 肉 串 Q. Beef Stick
锅 贴 R. Fried Dumpling
蒸 饺 S. Steamed Dumpling
桂林炸虾丸 T. Fried Shrim |
|
k**y 发帖数: 320 | 21 本楼烧海皇 1. House Siu Mai
华厨酿蟹钳 2. Crab Claw
萝卜焖牛杂 3. Beef Triple w. Turnip
爽滑牛片肠 4. Beef Rice Roll
韭王鲜虾肠 5. Fresh Shrimp Rice Roll
葱花虾米肠 6. Dried Shrimp Rice Roll
腊味糯米饭 7. Sticky Rice
鲜虾韭菜饼 8. Shrimp w. Vegetable Bun
鲜虾鱼翅饺 9. Shark Fin Dumpling
麒麟百花球 10. Crispy Shrimp Ball
小笼 三拼 11. Triple Dumpling
海 皇 卷 12. SeaFood Roll
紫菜 烧麦 13. Seaweed Siu Mai
荷叶糯米鸡 14. Sticky Rice w. Lotus Leaf |
|
w******o 发帖数: 3259 | 22 plan to buy 50 bags of frozen dumpling and have a dumpling party |
|
c*******h 发帖数: 1467 | 23 http://www.cnngo.com/explorations/eat/asia-street-food-cities-6
Asia's 10 greatest street food cities
The best street dishes from the top culinary centers in Asia -- and where to
find them
亚洲10大最佳小吃城市(排名不分先后):大马槟城、台湾台北、泰国曼谷、日本福冈
、越南河内、新加坡、韩国首尔、中国西安、菲律宾马尼拉、柬埔寨金边
Xi'an
Although perhaps most famous for the Terracotta Warriors, Xi'an is also
known for its cuisine, a distinctive mix of traditional Shaanxi fare and
Chinese Muslim influence. The city’s Muslim Quarter is packed with tiny
restaurants tha... 阅读全帖 |
|
C*O 发帖数: 833 | 24 dumpling
这个是我疏忽了 难道dumpling还可以指包子? |
|
z******g 发帖数: 1067 | 25 ☆─────────────────────────────────────☆
dumplings (dumplings) 于 (Sat Nov 14 15:10:47 2009, 美东) 提到:
某乌鲁木齐的在北美任教的wsn一名发帖给他北京的朋友找工,要求北美PHD毕业,工资
待遇好,试用期半年,工资2000(硕1500)。半年后4000(硕3000)。有房补(
250-400),车补(100/月),午餐补助(10/天),手机(100,项目经理200)。年底
可能双薪。
http://www.mitbbs.com/article_t/Returnee/12790591.html
我好像记得去年一季度浙江人均收入就破8000RMB了吧。。。就是说某些西部省份觉得
对PHD讲待遇好的收入才是浙江的人均水平高一点点。。。
奔溃了,是真的我们浙江太有钱了还是中国中西部省份的人太穷了?
☆─────────────────────────────────────☆
mifepristone (弃婴) 于 (Sat Nov 14 15:14:56 2009, 美东) 提到: |
|
|
a*******g 发帖数: 4872 | 27 ☆─────────────────────────────────────☆
dancingrose (留得青山在) 于 (Tue Jul 20 00:49:38 2010, 美东) 提到:
刚刚看了报道,心里难过极了。
☆─────────────────────────────────────☆
sdfarmer (农民三弟打松鼠) 于 (Tue Jul 20 11:14:38 2010, 美东) 提到:
呃, 这年代, 那里有不污染的水源。。。想起了2008年去那里旅游,导游小姐
在船上说,千岛湖的水达到了国家饮用水标准,可以直接拿了喝的。 我看着水面上一片片浮着的垃圾,有点迷惑, 问导游她自己有没有直接喝过,她很不高兴的白了我一眼, 说还没有。
☆─────────────────────────────────────☆
story9988 (小小故事人) 于 (Wed Jul 21 15:21:06 2010, 美东) 提到:
我前年去的时候,我就喝了,不知道是不是心理作用,真的很甘甜。
☆─────────────────────────... 阅读全帖 |
|
|
w*******y 发帖数: 60932 | 29 Link:
http://www.amazon.com/Watchers-Recipes-Cookbook-Collection-eboo
List Price: $5.97
Crockpot Meatloaf
Crockpot Turkey Lasagna
Crockpot BBQ Pork Ribs
Crockpot Southwestern Beans
Crockpot Bavarian Pork Roast
Crockpot Chipotle Burritos
Crockpot Stuffed Peppers
Crockpot Pork Sandwiches
Crockpot Roast Beef & Vegetables
Crockpot Eggplant Zucchini Parmesan
Crockpot Corn & Roasted Red Peppers
Crockpot BBQ Pork Sandwiches
Crockpot Vegetable Stew & Corn Meal Dumplings
Crockpot Apple Butter
Crockpot Ja... 阅读全帖 |
|
d****e 发帖数: 2395 | 30 来自主题: _PerfectMoms版 - 阔别四个月 someone with sweet tooth can be slim too. yesterday, the lunch for FF was 5
fried dumplings, and 3 chicken nuggets and she brought 3 dumplings back and
said that mommy, i am not hungry, ft to death! |
|
J*V 发帖数: 3150 | 31 1. 传统感念和词汇的翻译的一个大忌就是注释性翻译,就是翻译其实是要翻译的名词
的注释。但是,注释就是注释,注释不是翻译,两者的表述要求大相径庭。注释的用词
通常口语化,但节日的名称通常就书面和文学化了。将注释当翻译往往会闹笑话。比如
,把“清明节”翻译成“Tomb-sweeping Day”。清明节包含扫墓内容,但是清明节的
主旨不是扫墓,而是缅怀先祖。扫墓只是清明节的注释而已。
2. 传统感念和词汇的翻译的另一个大忌就是选择性翻译,就是某一个概念内涵很丰富
,翻译者选择其中的某一个内涵以偏概全的翻译。比如,把“故宫”翻译成“The
Forbidden City”。“紫禁城”是包含对平常人禁行的意思,但不是仅仅行人禁行就完
了。紫禁城的“紫”的意思来源于人们对于神圣的等级的颜色区分。神圣最高的等级的
颜色是紫色,比如,紫阳真人。“红的发紫”的“紫”字也是人们在日常生活中对“紫
”字的理解。“紫禁”的意思就是不是“人” 禁,而是“紫” 禁。含有神圣的意思。
3. 传统感念和词汇的翻译的第三个大忌就是照字面翻译,就是机械翻译。比如,把“
天坛”翻译成“The Temple of Heav... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 32 四喜丸子被译成Four glad meat balls(四个高兴的肉团),木须肉被翻成Wood mustache meat(木头胡子肉),醉蟹成了Drunk crab(喝高了的螃蟹)……这些让人忍俊不禁的中餐英语菜名可能从本市餐馆的菜单上消失。市外办和市民讲外语办公室近日联合出版的《美食译苑——中文菜单英文译法》,为2158道中餐饭菜“正名”。
正名 中餐菜名将统一规范
随着国际化程度不断提高,本市越来越多的餐馆开始提供英文或中英文对照菜单。但中餐菜名一直没有规范的翻译方法,很多餐馆老板将中文菜名直译成英文,闹出不少笑话。一家餐馆曾将火爆腰花直接译成Pork flower(猪肉花),弄得外国食客一头雾水。
“中餐菜名,不仅包含了原材料的信息,还糅合了很多文化、历史事件、人名等,形成了独特的命名方式。”市外办有关负责人说,很多餐馆饭店的英文菜单千奇百怪,不仅外国人看不懂,连熟悉“中式英语”的国内英语老师也云里雾里。
新出版的《美食译苑》基本涵盖了八大菜系的主流菜品,从家常菜到各式大餐菜品都被收入并翻译成外国人能看懂的英文名称。市外办有关负责人表示,本市餐馆可以参照书中标准译法印制菜单,但... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 33 据美国侨报编译报道,年逾七旬的华裔老人戴维陈(音译)热爱中餐文化,他40年来遍尝美国6000多家中餐馆。对于“舌尖上的中餐”,陈老先生如数家珍,他认为最好吃的中餐馆都在加州。
据美国亚洲协会(Asia Society)报道,陈先生凭借其对中餐多年的研究,推荐美国最好吃的10家中餐馆,以下是陈先生的原文:
找出美国最好吃的10家中餐馆,对我来说相当容易,因为这正是我常常琢磨的事。不过,因为我觉得这可能不符合你心中所想,所以我有必要先陈列原因。
正如你所看到的,所有的TOP10都在加州,绝大多数都在洛杉矶地区,很多都是港式餐厅。这可能会让人觉得,我可能对洛杉矶的中餐馆有偏颇,因为喜欢某一道特别的菜式才会这样做出选择。
不过,这绝非事实。我去过所有州,仅纽约市的中餐馆就品尝了300家。多数食客,特别是中国人,大都认为最好的中餐来自香港。另外,中餐最吸引人的地方就在于菜式不断推陈出新,而多数菜式源于香港。
另一个人们可能感到不解的是,TOP10多数餐馆都位于偏离市中心的远郊,而非核心地段的唐人街。这其中的原因在于,像纽约、旧金山和洛杉矶的唐人街都是在19世纪末或20世纪初由中国南方的农村移民建... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 34 美国第一夫人米歇尔奥巴马应邀于3月20日下午抵达北京,开始对中国进行为期7天的访问。据悉,这次美国第一夫人来访不谈政治,只赏美景尝美食。当晚,米歇尔一行将家宴选在了大董烤鸭店(团结湖店)。不过,米歇尔本人因为过于疲劳没有去吃饭,她的母亲和两个女儿一共10人前往用餐。22日,她们在大董烤鸭店的菜单曝光。
一 前菜
酸辣黄瓜 Hot &Sour Cucumber Slice
樱桃鹅肝 goose liver in cherry tomato
二 主菜
董氏宫保虾 Chef Dongs Fried Prawn with Spicy Sauce
招牌豉椒牛仔粒 Stir-fried Diced Beef in Spicy Black Bean Sauce
宫保鸡丁 Sauteed Diced Chicken and Peanut with Spicy Sauce
董氏烧茄子 Chef Dongs Braised Eggplant
炒桂花粉丝 Fried Osmanthus Rice Noodles
雪菜烧笋衣 Braised Tender Bamboo Shoot with Potherb M... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 35 4月4日,最新一期的《纽约客》(The New Yorker)刊登了诗人特里林(Calvin Trillin)一首小诗,不过两个段落,28行。诗歌发表后,不仅作者没有想到,就连《纽约客》杂志的编辑也不会想到,这首题为《他们的省份怎么没完没了?》(Have They Run Out of Provinces Yet?)的诗歌,会在美国掀起一场事关中国饮食、中国文化进而上升到种族歧视的大争论。
作家加尔文·特里林(中)在纽约China Grill的一个派对上
美国的很多亚裔人士特别是华裔学者、作家纷纷撰文发表评论,对此提出批评,并对作者以及《纽约客》发表这样的诗歌表达不满。美国主流媒体对此非常关注,《纽约时报》和《华盛顿邮报》均在美国时间4月7日对此加以报道。
那么,这位诗人究竟写了什么?众人批评的焦点集中在哪里?有哪些值得我们关注的地方?
凤凰评论4月10日发表评论称特里林的诗其实与美国白人作家的传统一脉相承,即虽然夸赞了中国文化,但却忽视中国人的存在,还是有种族歧视的意味。评论也称,面对种族问题,华裔在发声。更多华裔站出来表达自我,追求自身的权利,这对推动美国社会的公平正义,改变华裔形... 阅读全帖 |
|
i****1 发帖数: 84 | 36 今天(17日),中国外文局首次发布《中国话语海外认知度调研报告》,报告对8个主要英语圈国家进行问卷调查,并统计了300多个中国话语词条在英语国家主流媒体的网络平台报道量。结果显示:海外民众对中国话语的认知度、理解度大幅上升,与此同时,以汉语拼音进入英语话语体系的中文词不断增加。
在认知度排在前100名的中国词中,文化类的词语所占比重还是最大的,像春节、重阳等中国传统节日悉数上榜。
但随着中国政治经济影响力的与日俱增,以汉语拼音形式在国外出现的中国话语,已经远远的超出了传统文化的范畴。
在政治领域的榜单中,就有大量代表中国实力的新词出现在此次榜单中:比如说命运共同体、一带一路这两个词汇的排名就相当靠前。
经济类的词汇也不少,“人民币”、“元”、“央行”在国外民众中的知晓度最高,而被外国网友称为中国新四大发明之一的“支付宝”等新兴词汇也入选榜单。
除此之外,也有不少代表中国科技创新能力的词汇上榜。比如让外国人纷纷点赞的中国高铁就登上了科技类词汇的榜单,再比如代表中国航空航天实力的嫦娥探月等词汇,也被国外民众所熟知。
中国外文局副局长王刚毅:“不仅反映我们传统的文化当中软的那一方面,同时我们... 阅读全帖 |
|
p********a 发帖数: 6437 | 37 that is Jap's silly mistake to 在西太平洋上破点
before 在西太平洋上破点, Jap was the NO1, again, NO1 dominating NAVY on
earth.
Jap did NOT need to protect their transportation in 1941.
US war-ships dumpling happened 1.5(?) yrs later.
Jap could've chosen to go west (conquer india, middle east...), but their
stupidity actually made the opposite choice. |
|
f**********4 发帖数: 2617 | 38 波兰人就有两种dumpling,一种像饺子,一种像馄饨。 |
|
b***i 发帖数: 3043 | 39 去过一个德国餐馆,菜单里面有dumpling,点来一看,两片馒头,蒸的,白色,和我家
做的一模一样。
COSTCO |
|
j**********8 发帖数: 189 | 40 you should post it on Worldnews
then you earn one dumpling
实,总共有1090亿美元实际是收不回来了。但是文章的措辞和陈述说:“史无前例的
7000亿美元救灾款实际只花了纳税人1090亿美元,(或作:只花了纳税人17%——打了
一七折)……”
,感觉美国政府干得棒!本来是要花7000亿美元的,结果实际只花了17%。真省钱!效
率真高!
了。当然,文章后来讲到两个大头儿:其中360亿因为AIG,340亿因为汽车公司。纳税
人的钱被这么拿去搞了,但结果给人的感觉却不那么难过(至少个人感觉如此)。
记,亲临事故现场,指挥抢救工作,安排救灾部署等等。但是千篇一律,容易产生听觉
疲劳。但是这边的很多宣传却没有这个问题(个人感觉),又比如,美国这边定期报道
财政赤字、贸易赤字、失业
率为XX人,比上个月减少YY人”,但是还是增加的,也就是说,总赤字、总失业率、伤
亡率是增加的,但是增加速度或增幅减缓了。这种表达方式让人感觉很是鼓舞,因为感
觉情况是在变好。 |
|
n****g 发帖数: 1063 | 41 they stop eating dumpling |
|
y****e 发帖数: 23939 | 42 那么多人一起包饺子,肯定有人的手不那么干净,想着就觉得恶心 |
|
|
y****e 发帖数: 23939 | 44 FT,包个饺子搞得跟操逼一样,还是群P,真他妈恶心 |
|
o****y 发帖数: 26355 | 45 In today's China, not that many ppl la.
When I was at home, just my parents, my sister and me la.
Now we continue this tradition in the States, let my kids to help too. |
|
w********4 发帖数: 858 | 46 Becase we have" Tang Yuan" to instead of Dumpling. |
|
g******e 发帖数: 403 | 47 To me, they are not significantly different. had some made by friends from
the North. Honestly, not better than the dumplings I make. |
|
E*V 发帖数: 17544 | 48 jayyummy
fcsea
BenBenqiu
JackFighter
kunlunrunyu
yoh
VichyBoy
KimJongYi
zy0100
officejet
dongbeiren2
vuse
ElliottJr
Hetzer
guaichong
icecore
ubcumn
kimwipes
gshjj
battlenet
swordshining
huz
abcxyz2046
huniujia
lanzhu
shhyin
skyoui
altgeld
smokinggun
lxinzhen9
fixed
anniee
trigold
hab
dafemrenla
s3
boysa
nixonixon
fordate
DarkHill
Wimo
wangwangkid
riverabc
qqi6
tweety2006
WPF
blucherrys
asuras
xiaoguapi
monokeros |
|
|