n********t 发帖数: 117 | 1 刘莉莉提到的英雄双行体其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻
重轻重”重复5次,然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同
样的韵脚,比方都以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双
行体(heroic couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战士、
统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里面是
所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
英雄双行体,还可以翻译成英雄双韵体。
它不是一种像绝句,律诗一样的文体,而是一种类似对仗,比喻之类的写作手法,一种
韵律形式。
开8英雄双行体之前,我们先要弄明白一个概念,英雄双行体,是有特指的,英文为
Heroic Couplet,【是一种英文格律诗,五步抑扬格aabb押韵】(百度结果),那这个
说白了,就是一种诗风,两句为一韵,一韵过后再换一韵,这样完成整首诗。使用英雄
双韵体写作的诗,就是英雄双韵诗。也就是说,英雄双韵诗的韵脚应该是AA BB CC DD
这样一直下去,整首诗都是。
莎翁的作品一共有全... 阅读全帖 |
|
c*********2 发帖数: 3402 | 2 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: newtonhust (NT), 信区: WaterWorld
标 题: zz刘莉莉提到的“英雄双行体”到底是什么?装13之前先装点知识在脑袋里吧!
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 15:26:31 2012, 美东)
刘莉莉提到的英雄双行体其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻
重轻重”重复5次,然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同
样的韵脚,比方都以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双
行体(heroic couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战士、
统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里面是
所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
英雄双行体,还可以翻译成英雄双韵体。
它不是一种像绝句,律诗一样的文体,而是一种类似对仗,比喻之类的写作手法,一种
韵律形式。
开8英雄双行体之前,我们先要弄明白一个概念,英雄双行体,是有特指的,英文为
H... 阅读全帖 |
|
c*********2 发帖数: 3402 | 3 http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=8050513&boardid=1
[转帖]刘莉莉与英雄双行体
故作深沉 于 2012/1/14 17:32:00 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人
其实不是很复杂的东西,就是押韵的一个方式:一行里面“轻重轻重”重复5次,
然后下面一行继续“轻重轻重”重复5次,同时两个句子的末尾压同样的韵脚,比方都
以“ang”音结尾:“今天真健康;明儿酸肩膀”,这样就叫英雄双行体(heroic
couplet)。
为啥要叫“英雄”呢?因为古代以来,西方人写戏剧、作诗啥的,对英雄人物,战
士、统帅者、贵族讲的话,想让它们比较有气势,就特地给套一个特殊的韵律。法语里
面是所谓的“压力山大”式,古希腊史诗自己的英雄式韵律。
刘莉莉说一般人很少人会读到,其实莎士比亚用了蛮多这样的韵律格式,有看过莎
剧原文,并且了解过莎士比亚的用韵风格的,基本应该都会读到这个文体——当然,一
般中国人确实读莎士比亚原文的不多。
当Frank问刘莉莉是不是就是十四行诗(Sonnet)? 刘莉莉说:"No, it's kinda
like..." —... 阅读全帖 |
|
T****r 发帖数: 22092 | 4 喷lll装b的你们能不能在喷装b之前也脑子里做点功课啊?
特别是看到网上一帮半吊子,夹带私货,预设立场的真相贴,还有一些号称教英美文学
的教师信誓旦旦地说莎士比亚根本没有英雄双行的那些,丢人不啊。
有人发点似是而非的东西还就当成金毗令箭了,耀武扬威让别人脑子里做点功课,可笑
之极。
稍微延伸一点,看喷的帖子,满脑子都是主观臆想,自己替别人编造出这样那样的种种
内心想法。其实那不是lll的想法,完全就是你们自己的内心想法而已。
=====================================================
Shakespeare's second most used verse form is heroic couplets (two lines of
rhyming iambic pentameter). Of all the plays, A Midsummer Night's Dream is
probably the richest in heroic couplets. Some of Oxford's stanzas and his
sonnet ... 阅读全帖 |
|
w*****r 发帖数: 7106 | 5 【 以下文字转载自 Poetry 讨论区 】
发信人: waterer (快义恩仇之灌水山寨王), 信区: Poetry
标 题: [龙飞凤舞] 被双行体了的姑娘
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jan 20 12:00:18 2012, 美东)
被双行体了的姑娘--都是英雄双行体惹的祸
对面台上的姑娘,
俺可只听说过十四行。
你为毛要提双行体,还是英雄的,
俺沙鼻一痒竟以为沙翁是它娘,它娘。
南洋是这样的寂凉,
中国是这样的飞黄。
不回来捞一把俺怕长沙鼻,
岂料沙鼻的鞭儿正抽在我身上。
被双行体的姑娘,
你为毛让俺后颈发凉?
我们这儿不许你中国,
你为毛不给我笑,给我笑?
冷讽吹得俺心凉,
俺不能哭也不能笑。
再也不愿意逢场,
看网上P民不砍死你熊样!
配乐:
http://m.youtube.com/?rdm=4owzg9im4&reload=3#/watch?v=hkIvPUxtr |
|
T****r 发帖数: 22092 | 6 http://ent.ynet.com/3.1/1201/15/6703102.html
电视主持人何以一听“英雄双行体”就崩溃
2012/01/15 10:47:49 来源:北青网 发表评论
“非你门”所透露的并不是主持人的偶然失败,而是由电视节目所表达的、实
际上浸染于社会机体中的某种错位价值观念受到了嘲弄。
某卫视求职节目《非你莫属》近日受到网民的如潮批评。流传在网上的一段视
频显示,求职者刘俐俐因为说了一些众人不懂的话题,对主持人不够谦恭,在受到
批评后又没有表现出“悔意”,就遭到了主持人和“老板团”的火力围剿。在面对
诡异的现场气氛、听到不乏恶意的评价时,这位年轻姑娘仍然保持节制和礼貌,最
终彬彬有礼地失败退场。
节目的失控是从刘俐俐说出莎士比亚的“英雄双行体”开始的。主持人和老板
们都没听说过这种诗歌体裁,很快表现出某种不适。当刘俐俐谈论留学回国的感受
时,主持人又尖刻地批评她,不应该说“中国”如何如何,而应该说“我们这儿”
。刘俐俐回答问题的机敏和不卑不亢的态度让主持人大光其火,乃至当面批评求职
者笑得很“狂浪”。“老板团”看主持人眼色的做派,也让人感受到电视职场的势
利... 阅读全帖 |
|
t****v 发帖数: 9235 | 7 等于问你喜欢曹雪芹什么
嗯,我喜欢曹雪芹诗里最后两句的平仄
一看就是不学无术胡说八道
双行体运用自乔叟开始
大家都在用
莎士比亚也不能免俗
英雄双行名称则来源于17世纪新古典主义时代
法国英国都流行新古典主义英雄剧
莎士比亚双行体既不出名也没特色
没有学者有兴趣去研究
什么我最喜欢 啥是比呀的英雄双行提简直是驴头不对马嘴
估计新西兰上英语课时
老师说莎士比亚最著名的十四行,
ABAB,CDCD,EFEF,GG
最后是couplet
不同于彼得拉克
ABBA,ABBA,CDC,CDC
刘莉莉一知半解就喜欢上了最后的GG
好比中学语文老师教黛玉葬花
顺便说葬花词最后两句平仄对仗
刘莉莉估计去美国面试就会说
我最喜欢曹雪芹诗歌里的最后两句平仄
内行一听就是狗屁不通
外行就开始乱舔了 |
|
T****r 发帖数: 22092 | 8 班上号称学英语文学的同时具有两种极端的观点呢,一是说莎翁从没写过英雄双行
,一个是说莎翁大段大段的英雄双行。
总而言之,两个观点,殊途同归,其一,英雄双行很生僻,lll很装b,其二,英雄
双行很不生僻,lll很装b。
总而言之一句话,她很装b。
所以,你能否断定,只能扔硬币了。
):
couplet |
|
|
c*********2 发帖数: 3402 | 10 http://bjyouth.ynet.com/3.1/1201/14/6700406.html
2012/01/14 00:00:00 来源:YNET.com 北青网
本报评论员 蔡方华
“非你门”所透露的并不是主持人的偶然失败,而是由电视节目所表达的、实际上
浸染于社会机体中的某种错位价值观念受到了嘲弄。
某卫视求职节目《非你莫属》近日受到网民的如潮批评。流传在网上的一段视频显
示,求职者刘俐俐因为说了一些众人不懂的话题,对主持人不够谦恭,在受到批评后又
没有表现出“悔意”,就遭到了主持人和“老板团”的火力围剿。在面对诡异的现场气
氛、听到不乏恶意的评价时,这位年轻姑娘仍然保持节制和礼貌,最终彬彬有礼地失败
退场。
节目的失控是从刘俐俐说出莎士比亚的“英雄双行体”开始的。主持人和老板们都
没听说过这种诗歌体裁,很快表现出某种不适。当刘俐俐谈论留学回国的感受时,主持
人又尖刻地批评她,不应该说“中国”如何如何,而应该说“我们这儿”。刘俐俐回答
问题的机敏和不卑不亢的态度让主持人大光其火,乃至当面批评求职者笑得很“狂浪”
。“老板团”看主持人眼色的做派,也让人感受到电视职场的势利气息。... 阅读全帖 |
|
|
j******n 发帖数: 21641 | 12 方舟子 : 非你莫属刘俐俐说她喜欢莎士比亚的英雄双行体,不是十四行诗,一般人读
不到。其实她也不懂。英雄双行体不是诗歌体裁,而是英诗的一种韵律形式,莎士比亚
的戏剧对白和十四行诗中大量使用,只要读过莎翁原著就会读到。类似于中文诗歌的对
仗,这好比一个英国人说我喜欢杜甫的对仗,不是律诗,一般人读不到
方舟子 :这首十四行诗最后两句就是英雄双行体:轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)
,轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)。//@简单冲刺:http://t.cn/hrmej原来方舟子1999年就翻译过莎士比亚十四行诗一首
方舟子旧译莎士比亚十四行诗一首
http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790100j3hr.html
11年前新语丝的网友讨论莎诗时顺手译的,忽然想起,在电脑里搜索了半天竟然没
找到,最后还是在“新语丝之友”的存档里翻了出来。十几年来换了太多台的电脑,有
的文件可能就丢了,还是放到网上比较保险。以前还译过叶芝的名诗When You Are Old
,因没在网上贴过,就找不到了。
原诗每行10个音节、5个音步,交叉押韵。按梁宗岱译法译成每行12个汉字... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 13 这是美国总统特朗普的新闻发言人在举行首次白宫记者会作出表态。
特朗普提名国务卿人选蒂勒森早前在提名听证会上表示,将禁止中国登上南海人工岛。
白宫发言人斯派塞周一(23日)被问到总统特朗普是否同意蒂勒森的言论时表示,"美
国将在南海保护美国的利益。"
他说,"如果那些岛屿位于公海,不是中国的一部分。我们将确保国际海域不被某国占
据。"
在最近的国务卿提名确认听证会上,蒂勒森呼吁阻止中国靠近其在南海修建的人工岛屿。
如果这一呼吁成为美国官方政策的话,将有可能引发世界上两个最大经济体之间的危机。
蒂勒森对参议院外交关系委员会的成员说,中国在石油和天然气资源丰富的南海花数十
亿美元修建岛屿的行为是非法的,"类似于俄罗斯吞并克里米亚。"
如果以上言论在他就任后转化为实际行动的话,将会是美国在对待北京在南海修建人工
岛的方式上的显著变化。
中国声称拥有南海的大部分主权,虽然包括越南和菲律宾在内的其他国家也有着主权要
求,而且国际法庭的一个裁决否定了北京的大部分主权主张。
美中贸易
在谈到中美贸易问题时,白宫发言人斯派塞表示,特朗普知道美国公司需要进入中国巨
大的国内市场,但是他不打算让现行的安排继... 阅读全帖 |
|
l*****n 发帖数: 328 | 14 在双行道上,准备左转到另外一条双行道。
正前方是绿灯,你在intersection上等对面车子没了好转,可是对面车流量很大,一直
等到前方转红灯了,你左右边绿灯了,这时候当然对面车子停下了,你再转,这个做法
对吗? |
|
x**n 发帖数: 12542 | 15 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: rainflying (与非||少灌水||多睡觉), 信区: WaterWorld
标 题: 她爱百年孤独,她更爱英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 20:10:29 2012, 美东)
她爱百年孤独,她更爱英雄双行体——纽约留学女谈文学素养
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQzODAyNzQ4.html
哈哈哈,最经典的一句:
it's kind like, oh, it's kind like... it's just like ..that! |
|
I*********t 发帖数: 5258 | 16 基本正确。特意提出双行体并不高明。莎士比亚十四行诗里的恋情,戏剧里对人物的刻
画,甚至通俗剧里略微有点黄的段子都可以说,但说喜欢他的英雄双行体就和咱们说喜
欢李白因为他韵压得好一样。 |
|
T****r 发帖数: 22092 | 17 我仍旧仔细看了
比较好玩的是,批lll装b的,同一个切入点,竟然出现了两种不同的说法,
一种人说,莎士比亚根本没有英雄双行,所以lll装b,不学无术。
另一种人说,莎士比亚作品中英雄双行是第二多的使用,大量充斥于莎士比亚戏剧
作品中,所以许多人都会读过,不可能“很少人读过”,所以lll装b。
我觉得,这两种说法能够殊途同归,实在是一种很好玩的事情。 |
|
M****s 发帖数: 429 | 18 是文体要求,但是说喜欢莎士比亚的英雄双行体的意思是喜欢莎士比亚按照英雄双行体写的诗歌。 |
|
i****d 发帖数: 255 | 19 没在国外上过高中或者本科(文科)的可能不太理解lll 的这个爱好。我同事孩子上高
中,跟她聊过。感觉美国高中所谓liberal arts的教育还是比较到位的。从希腊文学到
莎士比亚都有相当的涉猎。lll在新西兰上的高中,从英式教育,莎士比亚学的可能更
多一些。喜欢上双行体这个玩意还是想当可能的。
说她不学无术显然过了,不过多少有些装13。她回国已经有些年头了,肯定知道双行体
这个玩意没有几个人了解。
zsg确实是个sb。从一开始说自己冷,到后来说人家狂浪、恨,等等。我支持lll对他的
反击。但lll对有几个嘉宾的反应也有些过激。打断那位男嘉宾的发言其实没有必要,
也没有必要说有人拿不到两万就丢脸。她显然是怒了,反应一直很快。 |
|
n****n 发帖数: 536 | 20 这个,喜欢他写的英雄双行体不是喜欢英雄双行体本身,而是喜欢莎士比亚写的英雄双
行体。
这好比我说我喜欢柳永的雨霖铃。不是说我喜欢雨霖铃这个词牌名下的平仄,而是喜欢
柳永写的那个雨霖铃。可能喜欢的是意境,当然,也可能是喜欢那个平仄感觉。
还有很多人写雨霖铃。当然你也可以说,柳永写的不好,但是我喜欢他写的总可以吧。 |
|
t******n 发帖数: 2939 | 21 ☆─────────────────────────────────────☆
rainflying (与非||少灌水||多睡觉) 于 (Tue Jan 17 20:10:29 2012, 美东) 提到:
她爱百年孤独,她更爱英雄双行体——纽约留学女谈文学素养
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQzODAyNzQ4.html
哈哈哈,最经典的一句:
it's kind like, oh, it's kind like... it's just like ..that!
☆─────────────────────────────────────☆
VitaminB (VitaminCE) 于 (Tue Jan 17 20:21:54 2012, 美东) 提到:
太牛了
☆─────────────────────────────────────☆
simonwoo (simonwoo) 于 (Tue Jan 17 20:38:12 2012, 美东) 提到:
鸡皮疙瘩都起来了..救命..
☆─────────────────... 阅读全帖 |
|
y*****n 发帖数: 5016 | 22 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: rainflying (与非||少灌水||多睡觉), 信区: WaterWorld
标 题: 她爱百年孤独,她更爱英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 20:10:29 2012, 美东)
她爱百年孤独,她更爱英雄双行体——纽约留学女谈文学素养
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQzODAyNzQ4.html
哈哈哈,最经典的一句:
it's kind like, oh, it's kind like... it's just like ..that! |
|
S*********e 发帖数: 3006 | 23 大概知道事情梗概。所谓英雄双行体确实比较冷门,跟古希腊史诗每句多少元音多少辅音一样,很少有人专门去作为私人爱好去研究。刘莉莉在面试时候提及、而且号称是自己的个人兴趣,显然有炫耀的意味 -- 这是人之常情,对于一个24岁的女孩作得露骨些也不算什么。
如果是我,我会暗自记在心里,然后“难为”她。比如她不是说喜欢英雄双行体嘛,那就让她举出最喜欢的诗句 -- 如果她说中文我就要英文、她说英文我就要中文。等她全部答上来,再接着要她解释、评价、跟某个我熟悉的冷门诗句对比、升到历史或者哲学层次去考问。。。总之如果对方装B就把伪装扒下来、如果对方确实有才华也要试探到底线为止。
那个主持人的做法比较低级,有点仗势欺人的意思。 |
|
p*******5 发帖数: 6446 | 24 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: rainflying (与非||少灌水||多睡觉), 信区: WaterWorld
标 题: 她爱百年孤独,她更爱英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 20:10:29 2012, 美东)
她爱百年孤独,她更爱英雄双行体——纽约留学女谈文学素养
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQzODAyNzQ4.html
哈哈哈,最经典的一句:
it's kind like, oh, it's kind like... it's just like ..that! |
|
y*****n 发帖数: 5016 | 25 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: rainflying (与非||少灌水||多睡觉), 信区: WaterWorld
标 题: 她爱百年孤独,她更爱英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 20:10:29 2012, 美东)
她爱百年孤独,她更爱英雄双行体——纽约留学女谈文学素养
http://v.youku.com/v_show/id_XMzQzODAyNzQ4.html
哈哈哈,最经典的一句:
it's kind like, oh, it's kind like... it's just like ..that! |
|
y****g 发帖数: 36950 | 26
英雄双行体是文科生的必修课? 你就在这里忽悠这里的理工科生吧,嘿嘿 |
|
y****g 发帖数: 36950 | 27 我觉得比我强,我没读过莎士比亚,也真不知道双行体。就是她自己也不能好好解释,
或者继续发挥一下忽悠别人,让我老很失望 |
|
t****a 发帖数: 81 | 28 前方红灯,单行道左转到双行道,可以吗? 还是各州规定不一样?
多谢 |
|
f*******n 发帖数: 12623 | 29 不可以。
但是有些州红灯时双行道可以左转到单行道 |
|
|
l*k 发帖数: 624 | 31 这点上 确实是张绍刚找茬 你这个类比还挺贴切的
但是那姑娘LLL 真的就格外喜欢这个双行体吗?
未必吧 看得出有点小得意的炫耀吧
老张那脾气 被这么一激 早上吃的煎饼都想喷给LLL了 |
|
p****n 发帖数: 9263 | 32 教文学史的就是双行体的权威吗?他用汉语教还是英语教的?
袁腾飞骂那些教马哲的非但德文原版没看过,连英文版马列都读不懂。这教文学史的是
不是也这路人? |
|
p******k 发帖数: 2192 | 33 莎士比亚传世作品有多少,莎士比亚那年死的,英雄双行体那年提出来的,这些都是客
观存在好不好。
BTW, 英语语言文学系的,跟刘一个专业的 |
|
t*******y 发帖数: 2432 | 34 乔叟最早用
莎翁确实没有专门用,但是在戏剧中大量使用
LLL的问题是装X,明明大家都读到过(至少仲夏夜之梦里很多,其他戏剧里也很多),
就是不知道这叫英雄双行体而已,偏偏还说一般人很少读到,
sg就是太二,追着问下去估计LLL就扛不住了 |
|
|
g****g 发帖数: 1267 | 36 如果没有刘莉莉这事你们有几个懂英雄双行体,看了视频以后google半天然后在这里卖
弄;别的不说,让你在那个台上一站说不定你跟傻子一样 |
|
|
|
|
d********f 发帖数: 43471 | 40 你觉得这样你还能读出来前面的味道么,我觉得很难,我都不知道这些词原来的音怎么
发。所以这个双行体我问了英文系专供莎士比亚的,人家都表示这个没人留意,非常普通 |
|
j*****e 发帖数: 6 | 41 你们这些爱咬文嚼字卖弄的不也是装13吗? 人家不过聊聊爱好。Shakespear懂的再多
又如何?
欣赏的是她的不亢不卑的个性。而不是什么无聊的双行体。
面试是也被问过爱好。只要是积极向上的,面试的人根本不在乎你再爱好上懂多少。
也许你的爱好就是别人的专业,你的Karaoki唱的不好 别人就可断你不学无术?不要
judgemental. |
|
Z*****l 发帖数: 14069 | 42 同意你的第三句,因为你的前两句就是一个失败的类比。
楼上拿双行体类比词牌名还差不多。 |
|
k*l 发帖数: 2574 | 43 以为英雄双行体就是十四行诗里最后两句的对仗才是不学无术装13的典范 |
|
l*********g 发帖数: 35 | 44 说的是喜欢,为什么到了你眼里就变成了卖弄?
就算真的不懂,喜欢也不可以吗?
一定要弄俩文学学位才可以说自己喜欢吗?我感觉你卖弄的成分大些吧?
你这么懂,一定喜欢的不得了吧?
作为主持人,zsg觉得自己在现场的权威受到了挑战;作为文学高材生,你是不是见不
得别人讲英雄双行体平仄仄平新古典主义?一样的得瑟。 |
|
j*****n 发帖数: 3617 | 45 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: taar (taar), 信区: WaterWorld
标 题: 国内报纸的 ”英雄双行体“
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 23:36:21 2012, 美东)
RT |
|
l*********u 发帖数: 2323 | 46 这不但恶心我们还恶心莎士比亚,他老人家没写过英雄双行体阿 |
|
j******n 发帖数: 21641 | 47 昨天在一个网站看到一个自称西语系的人的文章,很详细,他说他也查了很久资料
隐约觉得有点骈体的意思
关于那个节目,主持人原来问的是什么戏剧作品,她回答文体是有点莫名其妙,如果说十
四行,估计那主持人也不会觉得意外,似乎她自己也不清楚这个双行体具体怎么回事 |
|
wh 发帖数: 141625 | 48 lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记…… |
|
l*r 发帖数: 79569 | 49 【 以下文字转载自 Memory 讨论区 】
发信人: lummy (河马·云何), 信区: Memory
标 题: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 02:41:46 2012, 美东)
觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
。。
不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
觉得也许小姑娘忽悠大了?
正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
heroic couplet,凑个趣:
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is winged Cupid painted blind.
Nor hath Love's mind of any judgment taste;
Wings, and no eyes, figure unheedy haste:
And therefore is... 阅读全帖 |
|
H**7 发帖数: 8624 | 50 先抛砖---俺创制的一个字英雄双行体作品:"二"。 |
|