由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 字幕组
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
c**********1
发帖数: 904
1
大牌剧即将纷纷谢幕 告别内地美剧的黄金时代(组图
新闻来源: 新浪娱乐 于April 06, 2010 00:51:44
《加里森敢死队》也曾风靡一时
80后的另一个时代标签:《成长的烦恼》
序言 潘多拉魔盒的5年兴衰  第一个黄金时代  内地美剧,本身就是一个有些尴尬的定义。事实上在大约15年前,中国内地的电视荧屏上并不缺少美剧的身影,只不过那时候“美剧”这个概念还没出现,对大多数中国观众来说,《加里森敢死队》、《飞狼》、《霹雳游侠》、《天堂雷霆号》、《海岸救援队》以及一代人永恒的记忆--《成长的烦恼》统统都只是“外国电视剧”。但无论如何,那个时期也算是美剧的第一个黄金时代
如果说《成长的烦恼》是80后童年的回忆,那么《老友记》就是青年时的记忆  《老友记》打开潘多拉的魔盒  时间到了2005年前后,网络的发达使内地的观众有了更广泛的渠道接触到国外的影视节目,一部从大学校园开始传播的《老友记》打开了潘多拉的魔盒,而魔盒中第一个跳出来的是一部叫《越狱》的剧集,凭借令人窒息和头脑发热的节奏和情节设置(以及帅气的主角)让内地的大批观众见识到小银幕上前所未见的精彩,于是,在伟大的字幕组的努力
M****M
发帖数: 1445
2
德语
劳资上了近一年德语课!!!!!!
于是踏上了尼玛不归路啊!!!!!!!
谁给劳资讲德语是世界上最严谨的语言啊!!!!!!
尼玛的!!哪个星云的德语啊!!!!!!
跟吐屎一样一样一样的啊(发ö的时候)!!!!有木有有木有!!!!
谁再给劳资提德语是世界上最严谨的语言,劳资一口盐汽水喷死你啊!!!!!!!
德国人数数真是极品啊!!!!!!
八十九不念八十九啊!!!!!!!
念九 和八十啊!!!!!有木有!!!!!!!
尼玛怎么是反的啊!!!!!!!
德国人数学好得不得了啊!!!!
加减乘除倒算如流啊!!!!!!!
67254不念六万七千二百五十四啊!!!!!!
念七和六十个千两个百四和五个十啊!!!!!!!
写出来尼玛是siebenundsechzigtausendzweihundertvierundfünfzig!!!!!
四十八个字母啊!!!!!尼玛不嫌长啊!!!!!!
尼玛还没标点符号和空格啊!!!!!
这肿么认啊????坑死爹啊!!!!!!
等你认出来,尼玛一首忐忑已经唱完了呀完了呀!!!!!!
就是尼玛甩葱歌也唱完了呀!!!!!!
所有名词都分男,女和不男不女啊!... 阅读全帖
a*****s
发帖数: 5562
3
她是伊甸园字幕组版主,越狱好像就她主要翻译较对,北京奥运志愿者一类,国内时候
常BSO她那个Bf,也就是你们说的ms男。
平心而论,她英语确实牛,
F******k
发帖数: 7375
4
来自主题: NewYork版 - 笑死我了。。。
是啊,字幕组的兄弟们紧跟形式,爱用很新潮的词汇。
t*d
发帖数: 3386
5
字幕组无薪
善有善报
b**********u
发帖数: 2817
6
来自主题: SanDiego版 - 求推荐realtor
what the fuck的最佳翻译是
来自: 旧书/纽约君 2011-01-31 20:09:57
看到各字幕组各剧的译法都不同,但是感觉没有一个能完美诠释原文所要表达的神韵,
WTF到底翻译成啥好呢
居然翻页了,电梯:http://www.douban.com/group/topic/17353160/?start=100
12人 喜欢 喜欢
回应 推荐 喜欢 只看楼主
【汪汪汪汪狗】 http://weibo.com/huangyipeng 2011-01-31 20:14:38
我嘞擦!
掩面 (别特么跟我这儿犯贱) 2011-01-31 20:18:15
这尼玛……
soldat 2011-01-31 20:20:02
我靠不会吧?
l****t
发帖数: 36289
7
赞中文翻译,顺便问下:是字幕组的么?
M****r
发帖数: 6153
8
来自主题: Seattle版 - 男人的韩剧--战友
只认识女主,一个演传闻中的7公主,一个是豪杰春香里的女主跟屁虫。。。
youku的字幕组太不敬业了。。。
a*****a
发帖数: 2755
9
来自主题: Seattle版 - 推荐日剧会被拍嘛
红豆泥大丈夫啊
我们有勤劳智慧的字幕组们
m******g
发帖数: 467
10
比如这种其实做的很好。
http://forum.chineseaci.com/t-326
24小时完成1个年度的募捐目标。
不过没什么可比性,不过有个目标是很容易让大家来帮忙的。
之前捐过人人字幕组和wiki什么的,感觉很让人放心。
祝好!
t****3
发帖数: 132
11
来自主题: Montreal版 - 字幕组在加拿大是高危职业
日前,一名以盗版电影发布组织“maVen"为化名的盗版电影片源提供者近日被加拿大法
院宣判入狱2个半月,其罪名是散发两部大片的盗版拷贝。这名罪犯名 叫Geremi Adam
,现年27岁,他现居加拿大的蒙特利尔,是被美国FBI移交给加拿大当局进行审判的。
5年前,“maVen”曾经是互联网上最活跃的电影发布组织之一,当时网上许多热卖大片
的所谓”高画质枪版“(Telesync)片源均是出自该组织之手。不过2006年夏季,
maVen组织忽然停止了发布盗版片源的行为,现在看来,其原因很可能是FBI当时逮捕了
一位该组织的主要成员。
实际上,FBI很早便已经盯上了这个组织,2006年4月份,他们把有关的案件和嫌犯移交
给了加拿大警方处理。过了几个月后,Geremi Adam便遭到了当局的逮捕,警方指称他
有在蒙特利尔的一家影院内偷录《炸虫总动员》和《万夫莫敌》两部电影的罪行。
当时警方没收了他的笔记本和其它一些设备用具,并随后将其释放回家,没想到事情刚
过一个月,Adam就又在另外一家电影院里由于同样的原因而遭到逮捕。据警方提供的情
报,Adam常常把这些偷录片子的拷贝放在网络上销售,出售
n******r
发帖数: 4455
12
来自主题: Football版 - 龙哥一伙人Target卖T-shirt
其实美剧啥的国内小年轻跟的紧多了
一堆字幕组讨论区
f*********n
发帖数: 11154
13
来自主题: GunsAndGears版 - 地球人已经不能阻止国内的字幕组了
空包穿甲弹,嗯,明白了,气功啊
y*****n
发帖数: 11251
14
来自主题: GunsAndGears版 - 地球人已经不能阻止国内的字幕组了
吹破的。
r*****y
发帖数: 53800
15
字幕够搞笑的:全北发动机 vs 广州恒达
b*****e
发帖数: 53215
16
全程字幕罢,没发现没字母的,codec就算范成中文我估计我也不会去看,恁多了
b********n
发帖数: 493
17
可以去字幕组的论坛找,比如伊甸园、人人影视
D******g
发帖数: 125
18
来自主题: CouchPotato版 - 推荐 火线重案组
er...我看得版本字幕上是obama, 听到的好像是噢马, 还以为 ”ba“不发音呢
z******0
发帖数: 234
19
原来的人人,现在改名字幕组。我都是等全了版本好的一起下了看。一集一个故事的太
老套了。穿插起来的必须要一口气看,否则都记不住故事情节了。
b********y
发帖数: 60
20
给个链接?谢。

原来的人人,现在改名字幕组。我都是等全了版本好的一起下了看。一集一个故事的太
老套了。穿插起来的必须要一口气看,否则都记不住故事情节了。
k******a
发帖数: 306
21
电驴还可以用啊,之前查得最紧的时候暂停过一段时间而已。
以前页面里的搜索框大概不能用了?
直接在search的那个tab下面打关键字就可以(但是这个关键字一定要是文件名里包含
的才能搜出来)
或者去大的字幕组的网站上找(比如yyets),还是有电驴或者其他下载方式的链接的
y****g
发帖数: 36950
22

这不是耿直不耿直的问题,而是该人不适应年轻人的网络文化的表现。这个人不是年轻
人,我反而觉得他是而是个思维观念老套的老年人。
其实中国人说“俺”“偶”"大妈“"WSN”等等和老外网民喜欢模拟黑人,拉美人等口
音写网络英文“show me da money" "plz”这类故意写错或者发错音的英文一样。如果
多上各种网站,网络游戏,就会发觉全世界都有大量奇怪的网络词语。
10多年前网游刚兴起的时候我也见过年龄大的老外怒斥年轻人写的网络词语plz ,U,orz
什么的不是英文,说现在的年轻人没文化,不会写英文。我觉得这个和国内很多老年人
看不惯QQ签名,网游里充斥的火星文一样。但是现在你要是在网游里写the不写da,反而
被人看成老土。就好像学着台湾写偶不写我一样。现在写俺又如何?我记得刚回国一个
台湾mm同事和我MSN聊天她问我你怎么学会台湾人说"偶"了,我说大陆网络流行这么写,
我在国外时不知道这个,回国了才发现大家都故意写偶,这个和大家玩游戏时学
黑人口音打字是一个道理,好玩的东西自然会流行一段时间。
说道大妈,大叔其实也是流行文化的体现,我觉得这些词是从多年前韩剧流行就开始的
,... 阅读全帖
y****g
发帖数: 36950
23

这也不算北方词汇,算是中原文化词汇。湖南,四川都说娃儿,娃子,妹纸,河南这种
中原地带就说俺了,不算北方。
网络用语回归中原文化是好现象。说明大陆自己的本土流行文化越来越强势了。当然这
也是中西部经济发展的反应。
前都学香港电影说"靠",现在都改回说"草"啊"擦"啊的了,全国人民也流行说2B,SB,
丫的什么的了,连字幕组都学着这么翻译各国影片。历史的车轮滚滚向前,会无情的从
那些螳臂挡车,阻止我们说"俺""娃"的人身上碾过去的,哈哈哈
S***Z
发帖数: 1029
24
来自主题: LeisureTime版 - 有人转过学外语全集了吗? (转载)
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: NYC (NewYork is a dirty word?), 信区: Joke
标 题: 有人转过学外语全集了吗?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Mar 9 16:25:22 2011, 美东)
先是法语
老子两年前选了法语课!!!!!!!!
于是踏上了尼玛不归路 啊!!!!!!!!!!
谁跟老子讲法语是世界上最油煤的语言啊!!!!!!!!
尼玛听的哪个外太空的法语啊!!!!!!!!!!!
跟吐痰一样一样一样的啊 有木有!!!!!!!!!
谁再跟老子讲法语是世界上最油煤的语言 老子一口浓痰咸你啊!!!!!!!!!!
!!!!!
法国人数数真是极品啊!!!!!!!!
76不念七十六啊!!!!!!!!!!
念六十加十六啊!!!!!!!!!!
96不念九十六啊!!!!!!!!!
念四个二十加十六啊!!!!!!!!!!!!!
法国人数学好得不得了 有木有!!!!!!!!!
一百以内加减法老子不用计算器直接念出来了啊 有木有!!!!!!!!!!!!!!
电话号码两个两个念啊!!!!!!!!!!!!
176988472怎么念!!!... 阅读全帖
l******m
发帖数: 31446
25
来自主题: LeisureTime版 - 舞动的往事(2) (转载)
最近微博上传的,让我想起了清华男生。。。
【AV女优和东京大学处男的同居生活】日本超级BT的综艺企划,AV女优和东京大学的21
岁处男屌丝,2天1夜共处一室这两天的同居生活到底发生了什么,让我们伴随视频一起
看下去吧(卖个关子维持悬念)[阴险]字幕组的翻译碉堡了http://t.cn/zO0vjKX
v******y
发帖数: 4134
26
本来就是“不是轻烟”,楼主没文化,这是我第一首会弹的琴曲,所以记得很清楚
这个要怪蔡的声音太轻柔,她唱这句“不是轻烟”唱成听起来象是“是轻烟”的这种风
格我们当时同学当中都在模仿呢。
字幕组打错字很常见,哑妻里面大小百合唱的“天不悟”也被打成“天不语”。
l*r
发帖数: 79569
27
现在字幕组水平蛮高的
a*********7
发帖数: 30080
28
来自主题: LeisureTime版 - 顺风启航说说那英组的比赛
在张赫宣出场之前那几位女生全无亮啊,听不下去。张相比之下简直就是歌神了。
张炜唱bad那发音太雷了,我使劲盯着字幕还是没听懂。
梁博上了,期待
s*****o
发帖数: 22187
29
来自主题: LeisureTime版 - 【人在旅途】礼物
老婆给我一份厚礼,没有包装,却系上了小小的蝴蝶结。接过礼物的时候,我有些无所
适从,轻轻的捧着,却怕把它摔碎;紧紧地拥着,又怕把它弄坏。那一刻,我就知道,
它的到来将改变我的一生。
我从那以后,每天夜里睡不成正觉,白天却精神饱满;一贯懒散,却用表格详尽的记录
每天”液体“和”固体“的时间和数量;着了魔似的追求”百分比“和”里程碑“;工
作再也不钻牛角尖了,终于理解同事以前对我讲的"This is just a job";给久未摸过
的单反狠狠地充满电,又添置了50毫米的大光圈;和老婆学习在网上找丢找哭胖;晚上
电视音量调到连狗都听不到,字幕组好人一生平安;对《纸牌屋》渐渐失去了兴趣,却
看了两遍《狼的孩子雨和雪》,就连《亚当与狗》也看得津津有味;开始学习SCA5和华
人如何影响政治;把为人父母和我爱宝宝加到了书签里;从不臭美,也开始看着镜子里
的自己,自我评价:”眼睛好小,鼻子不错,发际线有点高······“
今天收到一封白宫的信,借来当作我的心里话吧。内容如下:
"Welcome to the world! Your arrival is a cause for great cele... 阅读全帖
f*****n
发帖数: 12752
30
什么拯救大兵之类的中国没有引进才怪吧?
这些大片没有引进敢铺天盖地地放吗?难道弄个字幕组搞定?
f*****n
发帖数: 12752
31
什么拯救大兵之类的中国没有引进才怪吧?
这些大片没有引进敢铺天盖地地放吗?难道弄个字幕组搞定?
T*C
发帖数: 3040
32
的确没有贬低人家工作的意思。锵锵三人行还夸赞网络字幕组是真正的共产主义者呢!
可是你不能说一件事物目的高尚,就要全世界的人都交口称赞,不喜欢的就把人家灭了
。优越感什么的好像就扯不上了吧。
L****t
发帖数: 924
33
OK,就算我容忍的底线比较高吧。
既然你可以对这个爆粗,我想我在后面跟着回几个帖子稍微讲点字幕组或者压片民工
的故事,也不算对你怎么样吧。我并没有说一定要交口称赞,这个根本不可能,
称赞在mitbbs上不是主流,只是发贴的时候不要那么难堪。
同样一个东西,比如全价卖你的,和免费送给你的,质量出了问题, 是不是抱怨会
稍微不一样点。即便你要说你有保留抱怨的权利,也应该能有肚量去了解下你
不知道的东西。
至于优越感,不是说你, 至于他有没有,这个看看就知道了。
c******7
发帖数: 439
34
我有点儿可能有个机会, 但是不可控制的因素太多了.
不一定最后能成.
也算是一个梦想吧.
l*****e
发帖数: 16384
35
我有兴趣,但是我英文不是特别好啊。
c******7
发帖数: 439
36
那你中文好吗? :)
不是会说人话的那种好, 是出口成章的那种好
能卖萌, 能搞笑等等...
p*******o
发帖数: 3564
37
来自主题: Movie版 - 《1894甲午大海战》
-伊藤博文是日本人演的,他的台词中一直是"清国",没有问题。
-但在山县有朋和井上馨有关钓鱼岛扯淡的那段中,两人台词是“中国”,明显不一样
,这两人不知道是什么人来饰演的,我怀疑是中国人冒充,剧本是由懂日语但不懂历史
的人写的
-翻成中国,态度比一些日剧字幕组还糟糕,还谈什么严谨
x***7
发帖数: 85
38
是呀,貌似看到电影确实不少,
人多就是力量大,字幕组真的是太牛掰了,
还有的国家比如:
印度,极多;
伊朗、越南的,一般多。
泰国电影近年来很火。
还有巴西。
a****5
发帖数: 10854
39
来自主题: Movie版 - Looper里其实有n个loop
昨晚窃看了Looper,然后又翻了翻本版以前的讨论,觉得大家一些理解有误。
先声明:looper是烂片,主要烂在其基本设定不合理。但凡穿越,只有两条路可走,要
么设定无法改变历史,要么平行宇宙,否则就会破坏因果律破坏能量守恒以及现有一切
物理法则。 本片采用了量子态宇宙,咋说呢,太危险了,别人放个屁都可能让我瞬间
消失。。。
但是,这不意味着Looper不能在其基本设定上逻辑自洽。很多童鞋所说的种种bug,其
实是因为没有理解其基本设定和剧情细节。
下面说说我的理解,欢迎指正。
首先,Looper里有n个loop, n>=3.
剧中主角有三次穿越,按剧中顺序分别为:A小Joe视角的迟到穿越,老Joe逃脱; B小
Joe视角的准点穿越,老Joe被杀; C老Joe视角的穿越,逃脱。A和C绝对不是一次穿越
,因为有个重要细节。穿越A后,老Joe给小Joe留了纸条,让他上火车出城;而穿越C后
,老Joe直接就开车走了(我看的版本中可爱的字幕组还括号提醒老布忘了留条)。
我认为,真正的逻辑顺序应该是:B先发生,老Joe被杀,于是小Joe流窜到上海骗到任
盈盈任盈盈被杀,于是老Joe主动进行了穿越... 阅读全帖
a*******a
发帖数: 451
40
背景新闻:曾主演《死亡诗社》、《勇敢者游戏》 、《心灵捕手》等电影,拿过奥斯
卡最佳男配和金球奖终身成就奖的著名喜剧明星罗宾·威廉姆斯于2014年8月11日被人
发现加州Tiburon的公寓中窒息死亡,终年64岁。据《赫芬顿邮报》报道,警方初步认
为他是自杀。
罗宾·威廉姆斯就是这种情况,类似于许多更大的事件,国家甚至全球层面的事件也是
同样的情况,这些事件是被操纵的,为了达到特定的结果。对于罗宾·威廉姆斯的事件
,他确实是被谋杀然后伪造成自杀。最直接的原因是罗宾·威廉姆斯知道了好莱坞和娱
乐界里撒旦仪式(satanic cults)的特定信息和见闻。
所以真正的问题是:为什么他会得到这些信息,这又是怎么导致了他的死亡?我们在此
刻所要揭示的可能并不适和于那些对这个世界或罗宾·威廉姆斯本人存在着理想主义观
点的个体,但是如果能深入的发掘相关信息,用开放的态度来思考有关于罗宾·威廉姆
斯之类的名人和他们身上所发生的事情,那么就可能就会开始打破围绕着这个世界所谓
“常规”事件的幻觉外壳。
罗宾·威廉姆斯不仅仅知道娱乐圈、(他生活的区域的)好莱坞里的撒旦崇拜教,他还
参与了好几次这些撒旦崇拜... 阅读全帖
z******o
发帖数: 1224
41
哈哈,让我想起以前一位日本朋友,人很nice;
身边有个朋友也喜欢日本漫画的,还一直担任某字幕组的翻译、美工工作
原来还有720HD, 看看
l*******e
发帖数: 1301
42
多亏了字幕组的伟大人们,我们才有卡通可以看
zhaodao的新海诚影片剪接的好专业!
z******o
发帖数: 1224
43
那个剪辑不是我做的,是我tube上扒的,呵呵~
嗯,字幕组很强大很强大,效率奇高
z******o
发帖数: 1224
44
哈哈,让我想起以前一位日本朋友,人很nice;
身边有个朋友也喜欢日本漫画的,还一直担任某字幕组的翻译、美工工作
原来还有720HD, 看看
l*******e
发帖数: 1301
45
多亏了字幕组的伟大人们,我们才有卡通可以看
zhaodao的新海诚影片剪接的好专业!
z******o
发帖数: 1224
46
那个剪辑不是我做的,是我tube上扒的,呵呵~
嗯,字幕组很强大很强大,效率奇高
y******x
发帖数: 3714
47
来自主题: MusicPlayer版 - 老闆我愛你
帅啊!感谢字幕组。
i***a
发帖数: 11826
48
来自主题: MusicPlayer版 - 老闆我愛你
表情很夸张,同感谢字幕组~O(∩_∩)O哈!
r*******i
发帖数: 1640
49
国内原来有很多,不知道最近字幕组都倒台之后怎么样了...
可以用中文搜一下
或者这个?http://www.tvmuse.com/schedule.html
不知道全不全
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)