b*******k 发帖数: 1761 | 1 以高昂代价从上海译文出版社抢来村上春树作品的南海出版公司,看来是要颠覆读者
十多年来阅读村上春树的习惯了。刚刚由南海出版公司出版的村上春树《当我谈跑步时
我谈些什么》的译者栏上,不再是熟悉的“林少华”,而是一个陌生的“施小炜”。翻
译村上春树作品近20年的翻译家林少华第一次感觉被“抛弃”了,习惯了“林少华版”
村上春树的大陆读者也第一次体验到“非林少华”牌的村上是什么味道的。幸好,从网
上反馈的情况看,村上春树的忠实读者对施小炜版基本满意。
村上:整理四分之一世纪跑步人生
“我从 1982年的秋天开始跑步,持续跑了将近23年,几乎每天都坚持慢跑,每年
至少跑一次全程马拉松。”村上春树在《当我谈跑步时我谈些什么》中说。村上说,自
己坚持每天跑步的理由是锻炼强健体魄,以有足够的体力写作,在他看来写作是件体力
活。《当我谈跑步时我谈些什么》记录了村上春树这位“跑步作家”在四分之一世纪里
,日日坚持跑步的故事。
《当我谈跑步时我谈些什么》是村上春树第一次正面写自己的作品,这是一部类似
“回想录”的书。如何定义这部作品,村上春树在后记中说他也很矛盾,“虽不是传记
那般夸张的玩意儿,但是归纳到随笔 |
m*d 发帖数: 7658 | 2 大陆出的有足本吗,还是都是节本?
【在 b*******k 的大作中提到】 : 以高昂代价从上海译文出版社抢来村上春树作品的南海出版公司,看来是要颠覆读者 : 十多年来阅读村上春树的习惯了。刚刚由南海出版公司出版的村上春树《当我谈跑步时 : 我谈些什么》的译者栏上,不再是熟悉的“林少华”,而是一个陌生的“施小炜”。翻 : 译村上春树作品近20年的翻译家林少华第一次感觉被“抛弃”了,习惯了“林少华版” : 村上春树的大陆读者也第一次体验到“非林少华”牌的村上是什么味道的。幸好,从网 : 上反馈的情况看,村上春树的忠实读者对施小炜版基本满意。 : 村上:整理四分之一世纪跑步人生 : “我从 1982年的秋天开始跑步,持续跑了将近23年,几乎每天都坚持慢跑,每年 : 至少跑一次全程马拉松。”村上春树在《当我谈跑步时我谈些什么》中说。村上说,自 : 己坚持每天跑步的理由是锻炼强健体魄,以有足够的体力写作,在他看来写作是件体力
|
b*******k 发帖数: 1761 | 3 林少华翻译了几十本,应该都是全的把
【在 m*d 的大作中提到】 : 大陆出的有足本吗,还是都是节本?
|
k***i 发帖数: 462 | 4 我都搞不懂为什么许多人喜欢村上春树,《挪威的森林》不怎么样呀,比三岛由纪夫、
川端康成这些人差远了。
【在 b*******k 的大作中提到】 : 以高昂代价从上海译文出版社抢来村上春树作品的南海出版公司,看来是要颠覆读者 : 十多年来阅读村上春树的习惯了。刚刚由南海出版公司出版的村上春树《当我谈跑步时 : 我谈些什么》的译者栏上,不再是熟悉的“林少华”,而是一个陌生的“施小炜”。翻 : 译村上春树作品近20年的翻译家林少华第一次感觉被“抛弃”了,习惯了“林少华版” : 村上春树的大陆读者也第一次体验到“非林少华”牌的村上是什么味道的。幸好,从网 : 上反馈的情况看,村上春树的忠实读者对施小炜版基本满意。 : 村上:整理四分之一世纪跑步人生 : “我从 1982年的秋天开始跑步,持续跑了将近23年,几乎每天都坚持慢跑,每年 : 至少跑一次全程马拉松。”村上春树在《当我谈跑步时我谈些什么》中说。村上说,自 : 己坚持每天跑步的理由是锻炼强健体魄,以有足够的体力写作,在他看来写作是件体力
|
S********8 发帖数: 4466 | 5 林少华的翻译一直都有争议,相比台湾的译本的话,林的语言更丰富些,再创作的痕迹
更明显一些,不过,俺个人挺喜欢林的译本 |
M*G 发帖数: 309 | 6 恩
【在 k***i 的大作中提到】 : 我都搞不懂为什么许多人喜欢村上春树,《挪威的森林》不怎么样呀,比三岛由纪夫、 : 川端康成这些人差远了。
|
b*******k 发帖数: 1761 | 7 川断的时代远了些把,村上刚好,村上的书里面随便搞出来就是一些流行乐队,电视什
么的,虽然在欧美日有点过时了,但是在中国装小资正好。
【在 k***i 的大作中提到】 : 我都搞不懂为什么许多人喜欢村上春树,《挪威的森林》不怎么样呀,比三岛由纪夫、 : 川端康成这些人差远了。
|
S********8 发帖数: 4466 | 8 读者的观感很不同啊,俺倒是觉得古都,雪国,就那么回事,倒是太阳以西,国境以南
,世界尽头与冷漠仙境很不错,呵呵
【在 k***i 的大作中提到】 : 我都搞不懂为什么许多人喜欢村上春树,《挪威的森林》不怎么样呀,比三岛由纪夫、 : 川端康成这些人差远了。
|
b*******k 发帖数: 1761 | 9 真正能震撼人心的还是荷马史诗,一看见里面的句子,什么“酒蓝色的海洋”就有热血
沸腾的感觉。
【在 S********8 的大作中提到】 : 读者的观感很不同啊,俺倒是觉得古都,雪国,就那么回事,倒是太阳以西,国境以南 : ,世界尽头与冷漠仙境很不错,呵呵
|
k***i 发帖数: 462 | 10 其实日本明治维新后二十世纪初那波小说家笔下的日本和最近20年的中国很像啊,社会
的转型,人价值观的异变。当然,用来装小资就嫌too old了。
【在 b*******k 的大作中提到】 : 川断的时代远了些把,村上刚好,村上的书里面随便搞出来就是一些流行乐队,电视什 : 么的,虽然在欧美日有点过时了,但是在中国装小资正好。
|
|
|
p******y 发帖数: 3742 | 11 恩。我光想海伦多漂亮了。不过最fan的还是那个亚马逊女王。:)
【在 b*******k 的大作中提到】 : 真正能震撼人心的还是荷马史诗,一看见里面的句子,什么“酒蓝色的海洋”就有热血 : 沸腾的感觉。
|
S********8 发帖数: 4466 | 12 只看过特洛伊,光顾着记人名了。。。
【在 b*******k 的大作中提到】 : 真正能震撼人心的还是荷马史诗,一看见里面的句子,什么“酒蓝色的海洋”就有热血 : 沸腾的感觉。
|
k***i 发帖数: 462 | 13 我一直试图搞清里面的希腊人物和赫拉克勒斯、帕休斯这些传说英雄还有奥林普斯众神
的亲戚关系,可惜实在是太乱了。
【在 p******y 的大作中提到】 : 恩。我光想海伦多漂亮了。不过最fan的还是那个亚马逊女王。:)
|
p******y 发帖数: 3742 | 14 人名太拗口了,我基本没记住。
【在 S********8 的大作中提到】 : 只看过特洛伊,光顾着记人名了。。。
|
p******y 发帖数: 3742 | 15 希腊那些乱七八糟的神名字难记,一会儿就混了。
【在 k***i 的大作中提到】 : 我一直试图搞清里面的希腊人物和赫拉克勒斯、帕休斯这些传说英雄还有奥林普斯众神 : 的亲戚关系,可惜实在是太乱了。
|
b*******k 发帖数: 1761 | 16 还不错,人家出场的时候,还报个家名,XXX之子,不像俄国那个斯基就彻底悲剧了
【在 k***i 的大作中提到】 : 我一直试图搞清里面的希腊人物和赫拉克勒斯、帕休斯这些传说英雄还有奥林普斯众神 : 的亲戚关系,可惜实在是太乱了。
|
p******y 发帖数: 3742 | 17 我就是记不住,一堆斯。看着就乱。
【在 b*******k 的大作中提到】 : 还不错,人家出场的时候,还报个家名,XXX之子,不像俄国那个斯基就彻底悲剧了
|
S********8 发帖数: 4466 | 18 人名倒还是其次,俄罗斯的文学作品,比如复活,战争与和平,静静的顿河,等等,心
理描写,周围环境描写等太多了,俺就是想看个故事,结果半天下来全是铺垫,看得太累
【在 p******y 的大作中提到】 : 我就是记不住,一堆斯。看着就乱。
|
m*******e 发帖数: 21667 | 19 我喜欢静静的顿河
太累
【在 S********8 的大作中提到】 : 人名倒还是其次,俄罗斯的文学作品,比如复活,战争与和平,静静的顿河,等等,心 : 理描写,周围环境描写等太多了,俺就是想看个故事,结果半天下来全是铺垫,看得太累
|
S********8 发帖数: 4466 | 20 巨著阿,当时是咬着牙看得,实在是太长太拖沓了
【在 m*******e 的大作中提到】 : 我喜欢静静的顿河 : : 太累
|
|
|
m*******e 发帖数: 21667 | 21 我喜欢约翰克里斯多夫
【在 S********8 的大作中提到】 : 巨著阿,当时是咬着牙看得,实在是太长太拖沓了
|
S********8 发帖数: 4466 | 22 这个也不错,写的太好了,以至于大家觉得这就是罗曼罗兰的自传小说;
俺的最爱是奥地利作家,茨威格,呵呵
【在 m*******e 的大作中提到】 : 我喜欢约翰克里斯多夫
|
m*******e 发帖数: 21667 | 23 罗曼罗兰+贝多芬啊
【在 S********8 的大作中提到】 : 这个也不错,写的太好了,以至于大家觉得这就是罗曼罗兰的自传小说; : 俺的最爱是奥地利作家,茨威格,呵呵
|
S********8 发帖数: 4466 | 24 生平的确和贝多芬比较吻合,记得以前看过一个文章认为很多情事是作者本人的经历
【在 m*******e 的大作中提到】 : 罗曼罗兰+贝多芬啊
|
m*******e 发帖数: 21667 | 25 我的意思就是自传加贝多芬传啊,这好像是“常识”吧,呵呵
【在 S********8 的大作中提到】 : 生平的确和贝多芬比较吻合,记得以前看过一个文章认为很多情事是作者本人的经历
|
e*****n 发帖数: 124 | 26 林的语言里有种淡淡的失落感,和村上的故事很配
【在 S********8 的大作中提到】 : 林少华的翻译一直都有争议,相比台湾的译本的话,林的语言更丰富些,再创作的痕迹 : 更明显一些,不过,俺个人挺喜欢林的译本
|
h**k 发帖数: 3368 | 27 我喜欢 苦难三部曲
【在 m*******e 的大作中提到】 : 我喜欢静静的顿河 : : 太累
|
S*******e 发帖数: 422 | 28 对川端康成也没什么感觉
古都,少男少女春情萌动,却不知表达。雪国,中年男人冬天到北海道嫖妓
日本文学真看不懂
那个紫式部的源氏物语也是的,没什么内容,就是文字还行
【在 k***i 的大作中提到】 : 我都搞不懂为什么许多人喜欢村上春树,《挪威的森林》不怎么样呀,比三岛由纪夫、 : 川端康成这些人差远了。
|
S********8 发帖数: 4466 | 29 古都,雪国,都说是川端康成的代表作,的确看不出来什么好来,倒是早期的作品伊豆
的舞女,俺个人觉得很不错,电影山口百惠主演的那一版也很经典
【在 S*******e 的大作中提到】 : 对川端康成也没什么感觉 : 古都,少男少女春情萌动,却不知表达。雪国,中年男人冬天到北海道嫖妓 : 日本文学真看不懂 : 那个紫式部的源氏物语也是的,没什么内容,就是文字还行
|
d******g 发帖数: 5484 | 30 赞啊,虽然被好多人说成是小才子的书。不过里面太多对生活的凝练了。可能法国文学
始终没有俄罗斯文学的大气和沉重,但很细腻。
【在 m*******e 的大作中提到】 : 我喜欢约翰克里斯多夫
|
|
|
B*******a 发帖数: 452 | 31 谷崎润一郎 is the best.
【在 k***i 的大作中提到】 : 我都搞不懂为什么许多人喜欢村上春树,《挪威的森林》不怎么样呀,比三岛由纪夫、 : 川端康成这些人差远了。
|
w**t 发帖数: 3247 | 32 yeah!
三岛其实也还行。虽然右翼作家们名声不太好。
【在 B*******a 的大作中提到】 : 谷崎润一郎 is the best.
|
b****r 发帖数: 2555 | 33 谷崎润一郎没看过,是个什么调调?
年轻的时候喜欢看三岛由肌肤,觉得有张力有力量;老了反而喜欢其他人那种蛋蛋的
忧伤,我认识的一个文学批评家很鄙视我这一点。
【在 w**t 的大作中提到】 : yeah! : 三岛其实也还行。虽然右翼作家们名声不太好。
|
w**t 发帖数: 3247 | 34 谷崎比较细腻。有些颓废的倾向,也追求反差对比带来的张力。自称恶魔主义。
【在 b****r 的大作中提到】 : 谷崎润一郎没看过,是个什么调调? : 年轻的时候喜欢看三岛由肌肤,觉得有张力有力量;老了反而喜欢其他人那种蛋蛋的 : 忧伤,我认识的一个文学批评家很鄙视我这一点。
|