S*******C 发帖数: 7325 | 1 ☆─────────────────────────────────────☆
horseplus (我姓马,名甲) 于 (Fri Feb 5 23:53:26 2010, 美东) 提到:
理论上而言,两个不同时代的人(300年为一朝代更替的平均时间吧)或许完全没有交
流的可能。
传统的历史学家假设史实是基于一种社会发展的连续性的,但是事实上……不要说思想
(思想是由海量的社会情境设置为前
提的)方面,就是双方说话是否能够听懂可能都是个问题。历史陈述是解释(
normative)的行为,主要是representation
和名的问题,却不是历史本身运行的规律。
所以“穿越”大概也就是个空想吧,就像靠透视学规则画出的escher的悖谬图,在简单
层面上完全符合逻辑,但是把蛋白质,
水,什么的混合在一起,连简单细胞都不能构成,不要说生命了。
均时间吧)
☆─────────────────────────────────────☆
oIin (olin|mMITogether) 于 (Fri Feb 5 23:56:52 2010, 美东) 提到:
??穿越本来就是一种大家yy的抒发,哪来的科学讨论。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
horseplus (我姓马,名甲) 于 (Sat Feb 6 00:13:04 2010, 美东) 提到:
我要是常公1945年如何,大头大炮优劣lun这些都是穿越思维
穿越无处不在,是历史学的本能冲动
☆─────────────────────────────────────☆
qed (鸟瞰红尘) 于 (Sat Feb 6 00:20:48 2010, 美东) 提到:
现在和100年前看起来完全没问题
☆─────────────────────────────────────☆
horseplus (我姓马,名甲) 于 (Sat Feb 6 00:24:51 2010, 美东) 提到:
我小时候只觉听邓core,华core的发言都很听懂
☆─────────────────────────────────────☆
CUinfo (CU) 于 (Sat Feb 6 22:48:01 2010, 美东) 提到:
ding
☆─────────────────────────────────────☆
Awen (阿文) 于 (Sat Feb 6 22:53:57 2010, 美东) 提到:
明清白话小说里面那些话挺好懂的啊。发音如何就不知道了,不知一个地方的
方言三百年变化会有多大。然而要说不能交流就太夸张了,至少能写字吧?
☆─────────────────────────────────────☆
caesar1 (Jeux d'eau) 于 (Sat Feb 6 23:04:42 2010, 美东) 提到:
哈哈,红楼梦里面不少北京口语
☆─────────────────────────────────────☆
horseplus (我姓马,名甲) 于 (Sat Feb 6 23:23:12 2010, 美东) 提到:
得修正一下,不是说绝对不能明白,而是说不能“交流”
参见一个欧洲人和一个美洲人第一次见面的情况,基本的一些人性,生和死的问题,双
方是沟通的。甚至慢慢也能翻译
了,可是核心的文化价值,恐怕是永远丢失了。今人对于古人的解释,恐怕很大程度上
是以一种“懂”遮盖了更多的不懂。
当然,没有批评的意思,只是一个中性的命题。
☆─────────────────────────────────────☆
fead (fead) 于 (Sun Feb 7 10:49:38 2010, 美东) 提到:
我保证是可以ooxx的,在此基础上什么都可以谈
☆─────────────────────────────────────☆
fancynuts (fancynuts) 于 (Sun Feb 7 17:31:32 2010, 美东) 提到:
楼上正解
☆─────────────────────────────────────☆
Awen (阿文) 于 (Mon Feb 8 11:09:30 2010, 美东) 提到:
欧洲人和美洲人是完全不同的人种,文化和语言,这跟一个中国人回到三百年前不好比。
尤其是爱读古书的中国人,彼此了解不应该那么难。一开始估计有culture shock,但是
不要低估人类的学习和适应能力,核心的文化价值不一定会认同,但是经过一段时间的
观察应该是能够了解并适应的。 |
|