h***a 发帖数: 2720 | 1 【 以下文字转载自 Investment 讨论区 】
发信人: letitgo2016 (), 信区: Investment
标 题: 买房遇到麻烦
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 4 13:57:15 2016, 美东)
买了个64年的condo,检查的时候没进行pest 检查,住进去后发现有bed bug,这件事情
seller没有disclouse但他确实知道,从leasing offce 那里了解到,是楼下先引发,
然后蔓延到楼上,从去年10与底开始,两家及leasing office就在处理这件事,直到今
年3月才解决完貌似,但leasing office的人说seller没提供是否做了pest control的
证明。
给seller写信也不回。请问,这种情况下,可以退房吗?谢谢 |
h***a 发帖数: 2720 | |
t*****o 发帖数: 4919 | 3 有看成买了64年的condom的吗?
【在 h***a 的大作中提到】 : 还是应该first把egg花put汤里
|
i****a 发帖数: 36252 | 4 其实还好啦,那些字大部分都不知道中文是什么。
主要是退房这想法有点天马
【在 h***a 的大作中提到】 : 还是应该first把egg花put汤里
|
t****r 发帖数: 1606 | |
l*******s 发帖数: 7316 | 6 难道seller也不好翻?
【在 t****r 的大作中提到】 : 硬要把那些词都翻成中文才说的话才是装b
|
s****e 发帖数: 5429 | 7 其实还OK的啦,seller和buyer是在contract里就这么写的,直接写出来更easy,如果
翻过来太trouble了,其实更important的还是要先把egg花put到汤里
【在 l*******s 的大作中提到】 : 难道seller也不好翻?
|
l****y 发帖数: 4773 | 8 用股沟翻译一个来回:
买了64年的公寓,当时检查没有进行虫害检查,住在发现臭虫,这个东西
卖家没有disclouse但他的确知道,从租赁offce那里了解到,楼下是第一次触发,
然后蔓延到楼上,从去年10月底,两个租赁办公室在处理这件事情开始,到现在为止
今年三月,解决了成品的样子,但租赁办公室说,卖家没有提供的害虫控制
证明。
用股沟翻译一个来回 |
s****e 发帖数: 5429 | 9 股沟翻译水平不错
【在 l****y 的大作中提到】 : 用股沟翻译一个来回: : 买了64年的公寓,当时检查没有进行虫害检查,住在发现臭虫,这个东西 : 卖家没有disclouse但他的确知道,从租赁offce那里了解到,楼下是第一次触发, : 然后蔓延到楼上,从去年10月底,两个租赁办公室在处理这件事情开始,到现在为止 : 今年三月,解决了成品的样子,但租赁办公室说,卖家没有提供的害虫控制 : 证明。 : 用股沟翻译一个来回
|
l*******s 发帖数: 7316 | 10 股沟很厉害,没翻的都是错字。
【在 l****y 的大作中提到】 : 用股沟翻译一个来回: : 买了64年的公寓,当时检查没有进行虫害检查,住在发现臭虫,这个东西 : 卖家没有disclouse但他的确知道,从租赁offce那里了解到,楼下是第一次触发, : 然后蔓延到楼上,从去年10月底,两个租赁办公室在处理这件事情开始,到现在为止 : 今年三月,解决了成品的样子,但租赁办公室说,卖家没有提供的害虫控制 : 证明。 : 用股沟翻译一个来回
|
|
|
l*******s 发帖数: 7316 | 11 只有condo翻成公寓,不太确切。
【在 l****y 的大作中提到】 : 用股沟翻译一个来回: : 买了64年的公寓,当时检查没有进行虫害检查,住在发现臭虫,这个东西 : 卖家没有disclouse但他的确知道,从租赁offce那里了解到,楼下是第一次触发, : 然后蔓延到楼上,从去年10月底,两个租赁办公室在处理这件事情开始,到现在为止 : 今年三月,解决了成品的样子,但租赁办公室说,卖家没有提供的害虫控制 : 证明。 : 用股沟翻译一个来回
|
l*******s 发帖数: 7316 | 12 中文用公寓来翻译condo和apartment。结果分不清。
最好用两个不同的词,比如
公寓 apartment
共管房 condo
【在 l*******s 的大作中提到】 : 只有condo翻成公寓,不太确切。
|
l*******s 发帖数: 7316 | 13 买了64年的公寓,当时检查没有进行虫害检查,住进去发现臭虫,这件事
卖方未披露但他知道,从租赁处了解到,是第一个触发的楼下,
然后蔓延到楼上,从去年10月底,两个租赁办公室在处理这件事情开始,到现在为止
今年三月,解决了成品的样子,但租赁办公室说,卖家没有提供的害虫控制
证明。
【在 t****r 的大作中提到】 : 硬要把那些词都翻成中文才说的话才是装b
|
M***i 发帖数: 542 | |
m***y 发帖数: 14763 | 15 共管房听起来很吓人,就象上次老毛子入侵格鲁吉亚,就把他们吓倒了,连美爹的佐治
亚被毛子坦克占了,那阿共仔还不乘火打劫?
【在 l*******s 的大作中提到】 : 中文用公寓来翻译condo和apartment。结果分不清。 : 最好用两个不同的词,比如 : 公寓 apartment : 共管房 condo
|
h******e 发帖数: 9616 | |
s********a 发帖数: 303 | 17 seller's disclosure是专有名词,买房子的时候一个文件就叫这个名字。 pest
inspection也是专有名词。翻译过来就不知所云了。楼主一看就是没卖过房的,少见多
怪。
【在 h***a 的大作中提到】 : 还是应该first把egg花put汤里
|