由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Movie版 - Life of Pi小说跟电影,详细比较
相关主题
Pi 的几个疑问life of Pi中的一个细节
看过life of Pi 的进来解个惑(剧透)Life of Pi 就算第二个故事是真的也没有吃母亲的情节啊?
无聊的想了结老虎玄案,失败了又看了 派的人生,注意到了些细节(有剧透)
看完Life of PI,我吃饭的时候几乎要呕吐了。(剧透)刚去看了pi 轻微剧透和疑问
有没有人注意到派片中他父亲的一个细节?(剧透?)忽然很痛恨PI(剧透)
《Life of Pi》 的书与电影 (剧透)我也跟风来说说少年PI(有剧透)
原来Richard Parker也是个典故16 blocks和菲律宾人质事件(透)
看了这个版的评论标题,我吃饭的时候几乎要呕吐了。(无剧透)刚才看了一下《将爱》,烂的令人发指啊
相关话题的讨论汇总
话题: pi话题: 小说话题: parker话题: richard话题: 电影
进入Movie版参与讨论
1 (共1页)
W***s
发帖数: 955
1
版上已经有一篇小说跟电影的对比,已经很不错了。不过有些地方,似乎跟我看的还是
有很多出入。
趁这个话题新鲜说一下我理解的版本
首先,电影跟小说相似度70-80%,除了屈指可数的部分细节(后面可以慢慢讲),李
安基本遵循原著,除了第二个故事稍有改动,整篇情节、细节、时间顺序跟小说几乎完
全一样
其次,宗教因素不是李安靠自己的理解添加的。而是小说作者自己的描述,小说中宗教
描写比李安的描述要详尽的多。所以如果真要比较,其实电影的宗教意味要略淡于小说
本身。
最后,关于第二个版本的故事,电影在顺序上跟小说有细微出入(把一些本来在小说后
面才提到的场景挪到了电影前面,一些本来在前面的挪到后面;一些本来是Pi跟日本人
的对话变成了Pi跟the writer的对话,that's all)
情节上电影反而有一点点删减。因此,说李安通过第二个故事引导观众去联想杀人,是
非常不公平的。实际上小说描写杀人、吃人的过程要比电影详细、也更活灵活现的多;
而关于Pi对应老虎、厨子对应hyena、sailor对应斑马、以及Pi的母亲对应红猩猩,全
是小说里日本人的原话。
可以说看完小说跟看完电影之后的感觉几乎是完全一样的。
如果非要说不一样的地方,那就是小说的第一个故事因为没有避讳一些恶心场景(吃鱼
以及海龟等动物内脏、吃人、吃老虎粪便。。。)、小说也不象电影那么把梦幻夸张具
体化,所以小说的第一个故事与现实更接近、跟第二个故事比更真假难辨 (这应该是
为什么原作者会觉得电影非常精彩,但是没有小说那么模糊界限的原因)
----------------------------------------------------------------------------
-------
下面详细分析小说跟电影不一样的地方:
一,小说中有大段篇幅描写各种宗教人物,Pi对各宗教的理解、被感动以及信仰的过程
。小说还描写了Pi家里的摆设,充斥了各种神的画像等等。而李安简化了这些场景。
电影省略掉的、跟宗教相关而篇幅又比较长的情节只有两个:
1,Pi的三位“灵魂导师”(基督教,伊斯兰教,以及印度教)某天在海滩跟Pi以及家人
邂逅。三人发生了争论,各自都不信Pi竟然同时也是对方的信徒。三人非常愤怒的贬低
了对方的信仰。而年轻的Pi轻易的化解了他们之间的敌对。Pi显然认为这三大宗教的神
无非是他心中能感知的那个唯一的“God”的不同化身。只要大家都信奉God,就没什么
好争论的。
2, 小说里,Pi的父亲不是在饭桌上谴责Pi同时信奉三个教派的,而是在Pi主动找到父
亲、索要属于自己的prayer rug之后。父亲的谴责很短,很快就不耐烦,并且把Pi支给
他母亲。于是Pi又找到母亲,继续索要他的prayer rug。
Pi跟母亲的对话很精彩。
母亲:你不能同时信三种教。
Pi:为什么不行?xxx既有印度国籍,也有法国国籍。
母亲:那不一样。印度跟法国是地球上的国家
Pi:那么天上有多少个国家?
母亲沉思了一会,回答:一个国家;一种国籍
Pi:既然只有一个国家,那么shouldn't all passport be valid for it????
二,小说里大篇幅描写了各种动物的生活习性。作者解释一是因为Pi在动物园长大,二
是因为Pi在大学里有两个专业方向,除了宗教,就是动物学。
书中关于动物习性的描写主要集中在两个地方:
1,小说前半部分动物园各动物存活的状况,其中包括树懒有多懒、以及一头羊跟一群
犀牛和谐生活在一起的奇观---该奇观在通篇小说里被Pi反复提到、琢磨了很多次,都
是为了暗示Pi后来跟Richard Parker共处一船是有现实依据的,但却被电影完全省略掉
了。
类似各种动物的生活场景都被电影片头浮光掠影的表现了,并配上了优美的印度歌曲
2,父亲教育Pi“老虎屁股摸不得”的那段情节。这段情节被电影改编了。
电影里是因为Pi好奇,用手抓着生肉要去喂Richard Parker,被Pi的兄弟Ravi报告给父
亲,父亲气急败坏的赶来,用一头羊教育了Pi
而小说里没有Pi用生肉喂老虎的这个起因。情节是某天父亲忽然跑来要教育Pi,Pi觉得
多半是自己兄弟Ravi又闯祸了(小说里对Pi的这个兄弟描写还比较多,总的来说他就是
一很普通的印度小男孩,生活没有额外的追求,只喜欢体育、球赛、斗蛐蛐之类的无聊
活动)。原文:It was clear. Ravi must be in trouble again. I wondered what
he had done this time. I walked into the living room. Mother was there. That
was unusual...
而父亲用来教育Pi兄弟俩的,也不是Richard Parker,而是另一只老虎,叫Mahisha,
550重(Richard Parker要轻一些)
跟电影相似,父亲用了一头羊来进行教育。但跟电影不同的是,父亲不仅详细跟他们科
普了老虎屁股摸不得,继而还详细科普了河马、树懒、红猩猩、犀牛、火烈鸟、鸵鸟、
骆驼,长颈鹿等等等等动物的屁股通通都摸不得。这部分小说写的非常有趣。好象一部
discovery科教节目wild animal 101
三,关于第一个故事,小说跟电影不同的地方:
1, Pi捕食鱼跟海龟的过程小说里有非常详尽的描写。关于海龟的血跟肉对于漂流者多
么重要(因为是salt free的),也有反复描述。并且Pi把海龟的龟壳做成盾牌,在训
练Richard Parker的过程中,他先后用了5个龟壳盾保护了自己。在其他时候,他用龟
壳来抵挡阳光暴晒。这些电影都没有讲
2,Pi在漂流到小岛之前,眼睛有短暂失明。这时他产生了幻觉,跟Richard Parker有
很长一段对话。对话内容全是关于各种美食。
3,Pi在跟Richard Parker“对话”完之后,遇到了另一个漂流者。这人是法国人,并
且号称自己杀过一男一女。此人一开始是想跟Pi交易一双皮靴,并告诉Pi皮靴可以吃。
Pi拒绝了,因为Pi认为自己是印度人,印度人不吃牛皮。。。继而Pi邀请此人跟自己一
起漂流,此人却心怀不轨。这段Pi跟法国人的对话是:
"Brother," (Pi) gasped through (the French) overeager embrace, "my heart is
with you, but I must urgently suggest we repair to another part of my humble
ship."
"You're damn right your heart is with me!" he said. "And your liver and your
flesh!"
此时Richard Parker猛跳出来把这个法国人吃了。并且小说里明确写到,Pi自己也吃了
这个法国人的肉!(这属于第一个故事,不是第二个故事)
4,Pi漂流到小岛上,电影里说Pi发现了一个pond,而小说里Pi发现了很多小pond,每
一个都长的一模一样。有人根据电影推出那个小pond是人的心脏,如果根据小说,那么
多一模一样的小pond,显然不能对应心脏。那么那些东西是什么???
5, 小说里没有Pi谈恋爱的情节,压根没有女朋友、学舞、击鼓、莲花、系定情绳等等
。这些
情节完全是电影杜撰的
6,小说里也没有Pi借Richard Parker的眼睛凝视海洋、看到海里各种弱肉强食、并看
到自己母亲的面庞、沉船的幻象。小说里对应的情节,是Pi凝视海洋,发现海洋世界好
像一个热闹非凡的夜市,各种车水马龙。关于妈妈的脸庞,在下面关于第二个故事里会
解释
7,小说里没有沉船之前cook跟Pi父母的冲突。cook在第一个故事里压根没有出现。小
说里倒是提到了Pi一家人跟船上的其他人并不融洽,以至于他们只呆在自己的船舱里用
餐。不过也就一句带过,而且是在第二个故事里一笔带过的
8,小说里也没有中国人跑来跟Pi一家说肉汤可以当菜吃的情节,这是电影杜撰的
9,小说中沉船发生的时候,Pi没有跑回自己的船舱、也没有跳入水中看到斑马游出来
的情节
10,小说里Hyena咬死红猩猩(Pi的母亲),Pi的反应也没有电影里强烈,也就是说,
并没象电影里描述一样猩猩的死激发老虎一跃而起干掉hyena。hyena是在跟老虎相持很
久之后,才无声无息被老虎杀死的。此后老虎把斑马、hyena以及红猩猩的尸体全部藏
在帆布下,后来老虎还吃了很多Pi钓的鱼跟海龟,这些骨骸一直在那里,非常臭,
messy。一直到Pi漂流到小岛上,Pi才开始清理这些发臭的东西
11, 小说里在漂流到小岛之前,Pi发现海洋上忽然出现很多垃圾。这个时候他捡到了一
个瓶子,把求救信塞进瓶子里。而电影里求救信是发生在时间顺序很靠前的部分,而且
Pi是把求救信放进了一个罐头
12,Pi在第一个故事里,除了吃了部分法国人,还尝试吃过Rechard Parker的排泄物。
不过他觉得没什么营养。小说还描写了Pi吃各种动物内脏。这些都是第一个故事里的
13,小说详细描写Pi如何一次次尝试训练Richard Parker,最后训练他连跳4个火圈,
基本成功。
14,小说里并没提小岛是人形
其他一些场景,但凡小说里写了,电影也都拍到了。电影没有增加更多小说里没有发生
的事情。比如飞鱼,鲸鱼(小说里没有跃出海面),电影跟小说里都是有的。比如飞鱼
第一次出现小说跟电影细
节一致到100%:Pi抓了条飞鱼扔向Richard Parker,然后那条鱼在Richard Parker眼前
忽然就很搞笑的飞走了
三,关于第二个故事,小说跟电影不同的地方:
1, 小说有描写两个日本人怎么反复折腾,才从加州赶到墨西哥医院来见Pi
2, Pi给日本人讲完第一个故事,日本人的第一个反映是:不可能。因为香蕉不能浮在
水上。Pi说,那里有个sink,你们自己灌满水试试。结果日本人试了,香蕉真的浮起来
了。日本人又提出疑点,Richard Parker不可能存在。关于这个,小说前后都做了很多
伏笔。除了之前说的羊跟犀牛共生的奇迹,小说在开篇还提到,其实文明社会“潜伏”
着你意象不到那么多的动物。并说如果你把多伦多头朝下倒过来,能抖出无数野生动物
。在小说结尾处,Pi对两个日本人再次使用这个比方,说如果你把东京倒过来,能抖出
无数野生动物。这前后呼应的描述,主要是为了反驳日本人提出的Richard Parker不可
能跑进了墨西哥丛林,因为“北美没有孟加拉虎” 日本人之后还提出更多关于第一个
故事的疑点,都被Pi一一反驳了。最后日本人开始不讲理了,说,无论如何请您讲一个
没有动物的版本。Pi才真正开始讲第二个故事
3, 第二个故事是这样的:
Pi在海难发生、被推上救生艇之后,发现船上有一个断了腿的、长的非常美的中国人
sailor,He was beautiful. He had no facial hair at all and a clear, shining
complexion. His features°™the broad face, the flattened nose, the
narrow, pleated eyes°™looked so elegant. I thought he looked like a
Chinese emperor.
一个cook,是法国人。
Pi的妈妈。
第一个故事Pi在life boat上拉起来的是hyena还是老虎?小说答案是老虎。
小说原文:
The ship sank. It made a sound like a monstrous metallic burp. Things
bubbled at the surface and then vanished. Everything was screaming: the sea,
the wind, my heart. From the lifeboat I saw something in the water.
I cried, "Richard Parker, is that you? It's so hard to see. Oh, that this
rain would stop! Richard Parker? Richard Parker? Yes, it is you!"
I could see his head. He was struggling to stay at the surface of the water.
为什么拉起来的是Richard Parker呢?因为在第二个故事里,其实是cook甩过来救生圈
,拉起了Pi自己。根据Richard Parker就是Pi得出,Pi拉起来的也必然是Richard
Parker
厨子把Pi拉起来之后,开始偷吃他们的食物储藏。吃了一段时间之后,厨子骗Pi跟Pi的
母亲说,sailor的断腿如果不切掉,sailor就会死的。于是Pi跟母亲帮忙按住sailor,
厨子用刀把sailor的腿切了。
这个过程非常血腥。之后还描写了sailor忽然回光返照一样站起来了,把Pi跟他妈妈吓
坏了。sailor一直没有死。
后来厨子用切下来的腿肉钓鱼,Pi的妈妈才发现上当了。再后来sailor应该是死了。厨
子开始直接吃sailor,吃的部位小说里都有描写。。。Pi的妈妈还怒道“拜托你至少把
他的脸遮一遮!!好歹是同类!!”
骂过之后,Pi的母亲使劲盯着每次厨子吃sailor的残骸,盯了好几天。船上都是人的内
脏。。。。再之后船上的紧张情绪有了舒缓,因为厨子很能干,故事一里那些漂浮的小
筏子、钓的鱼,其实都是厨子干的。厨子把用sailor的肉钓来的东西分给Pi以及Pi的母
亲吃,他们吃了。小说里明确说,Pi跟母亲都没有吃sailor的肉,但是那些钓上来的鱼
,他们吃了。而且有那么一段时间,Pi的母亲都能够跟厨子开玩笑了。。。
但是随着食物越来越少,大家都很weak。有天厨子几乎钓到了一只海龟,但是因为Pi身
体太弱了,没有能帮忙hold住,厨子开始向Pi发飙。Pi的母亲跳出来保护Pi。让Pi躲到
那个漂浮的小筏子上。
Pi看见母亲被厨子干掉了。He caught her by the wrist and twisted it. 然后厨子
把Pi母亲的人头扔给了Pi,Pi将人头放入海中。在人头下沉的过程中,他先是看见一群
鱼游来,继而看见鲨鱼的身影。。。这个镜头,应该是被李安改编成了Pi凝视大海,看
见了妈妈的面庞
然后厨子并没有杀Pi,也没有剪断漂浮筏子的绳子。Pi又爬回了life boat。厨子还又
捕了只海龟,并分给Pi吃。Pi当时非常弱了。但是吃了海龟之后,Pi还是跟厨子打了一
架,并杀死了厨子。
Pi自己解释说,其实他本来是没有办法杀厨子的。厨子很强壮。。。但是他觉得厨子在
经历这些之后,自己也不想活了。Pi切了他的脖子,吃了他。
大概是吃到牙齿的时候,也就是Pi在小岛上发现植物果实(小说里不是莲花)里的人牙
齿的时候,Pi觉得不能再这样下去。因此离开了小岛。
两个日本人听完Pi的第二个故事,有一段日文对话:
日本人A: "What a horrible story."
[Long silence]
日本人B: "Both the zebra and the Taiwanese sailor broke a leg, did you
notice that?"
"No, I didn't."
"And the hyena bit off the zebra's leg just as the cook cut off the sailor's
."
"Ohhh, 日本人B, you see a lot."
"Tke blind Frenchman they met in the other lifeboat didn't he admit to
killing a man and a woman?"
"Yes, he did."
"The cook killed the sailor and his mother"
"Very impressive."
"His stories match."
"So the Taiwanese sailor is the zebra, his mother is the orang-utan, the
cook is ... the hyena which means he is the tiger!"
"Yes. The tiger killed the hyena-and the blind Frenchman just as he killed
the cook."
最后Pi那段问话,你选择信第一故事还是第二个故事,不是问的the writer,而是问的
两个日本人。日本人说,第一个故事sounds better。采访就此结束。报告写出来了。
故事也就结束了
Y***e
发帖数: 1030
2
总结精彩。。

【在 W***s 的大作中提到】
: 版上已经有一篇小说跟电影的对比,已经很不错了。不过有些地方,似乎跟我看的还是
: 有很多出入。
: 趁这个话题新鲜说一下我理解的版本
: 首先,电影跟小说相似度70-80%,除了屈指可数的部分细节(后面可以慢慢讲),李
: 安基本遵循原著,除了第二个故事稍有改动,整篇情节、细节、时间顺序跟小说几乎完
: 全一样
: 其次,宗教因素不是李安靠自己的理解添加的。而是小说作者自己的描述,小说中宗教
: 描写比李安的描述要详尽的多。所以如果真要比较,其实电影的宗教意味要略淡于小说
: 本身。
: 最后,关于第二个版本的故事,电影在顺序上跟小说有细微出入(把一些本来在小说后

W***s
发帖数: 955
3
谢谢,呵呵

【在 Y***e 的大作中提到】
: 总结精彩。。
s**********m
发帖数: 1263
4
非常精彩

【在 W***s 的大作中提到】
: 版上已经有一篇小说跟电影的对比,已经很不错了。不过有些地方,似乎跟我看的还是
: 有很多出入。
: 趁这个话题新鲜说一下我理解的版本
: 首先,电影跟小说相似度70-80%,除了屈指可数的部分细节(后面可以慢慢讲),李
: 安基本遵循原著,除了第二个故事稍有改动,整篇情节、细节、时间顺序跟小说几乎完
: 全一样
: 其次,宗教因素不是李安靠自己的理解添加的。而是小说作者自己的描述,小说中宗教
: 描写比李安的描述要详尽的多。所以如果真要比较,其实电影的宗教意味要略淡于小说
: 本身。
: 最后,关于第二个版本的故事,电影在顺序上跟小说有细微出入(把一些本来在小说后

h*********e
发帖数: 91
5
写的好好看,看得真过瘾
j***o
发帖数: 5096
6
lz是个狠脚色
s*******f
发帖数: 2718
7
哎呀,写的真是 detail啊, 没有什么落下的了。
不像我,看了电影,接着一个晚上看了书,(不喜欢看的部分跳过了,呵呵)。后来又
仔细一点读了一遍书。
书上的第一个故事写的很具体,可信啊。除了岛那一段,Pi自己也说了,说出来大概没
人信。
我估计着是最后Pi也饿糊涂了,都幻想跟老虎对话了,也就幻想出那个岛,然后就获救
了。zzzZZZ
s****n
发帖数: 37
8
嗯,不错。
H***E
发帖数: 53
9
这样说来,还是电影好看多了,至少没有血腥的画面,虽然隐喻故事很悲惨,但电影拍
得还是很美的,赞李安
d********y
发帖数: 6566
10
M
z****4
发帖数: 54
11
嗯,不错
W***s
发帖数: 955
12
谢谢楼上各位
1 (共1页)
进入Movie版参与讨论
相关主题
刚才看了一下《将爱》,烂的令人发指啊有没有人注意到派片中他父亲的一个细节?(剧透?)
life of pi你们觉得哪个故事是真的?(jt)《Life of Pi》 的书与电影 (剧透)
life of pi 影评原来Richard Parker也是个典故
闲话 life of PI (剧透)看了这个版的评论标题,我吃饭的时候几乎要呕吐了。(无剧透)
Pi 的几个疑问life of Pi中的一个细节
看过life of Pi 的进来解个惑(剧透)Life of Pi 就算第二个故事是真的也没有吃母亲的情节啊?
无聊的想了结老虎玄案,失败了又看了 派的人生,注意到了些细节(有剧透)
看完Life of PI,我吃饭的时候几乎要呕吐了。(剧透)刚去看了pi 轻微剧透和疑问
相关话题的讨论汇总
话题: pi话题: 小说话题: parker话题: richard话题: 电影