z******n 发帖数: 8851 | 1 咳咳,试一首E歌,这首是同曲的《无言》的英文版,前一段翻唱过。英文发音有些问
题,还在学,呵呵。献丑了,请E歌高手指教。
--歌曲简介(摘自百科),
这首歌的原唱是Dan Hill,他是来自加拿大多伦多的创作歌手,sometimes when we
touch这首歌是他在1977年出版的第二张专辑里创作并演唱的,在当年得到了全美排行榜
第三名的好成绩,也使他一夜成名。
几十年来,这首歌被中外众多歌手以各种不同风格翻唱。有一首来自85后歌手Olivia
Ong王俪婷的版本。纵使世易时移,每一代人的爱好和口味不断变化,但说到爱情,说
到音乐,那骨子里的感受却始终如一。这首歌,从时间上说是讲述过往一代人之间的爱
情,但出自王俪婷之口。却更像少男少女之间的爱恋,别说我们的新一代没心没肺,只
是有时候感情需要找到恰当的人,恰当的出口。
这首歌也被选为安妮海瑟薇主演的《成为简奥斯汀》的主题曲。Olivia Ong的嗓音配合
女主的情绪,整个场景十分契合。
Sometimes When We Touch - Dan Hill
You ask me if I love you and I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie
And who am I to judge you on what you say or do
I'm only just beginnin' to see the real you
And sometimes when we touch, the honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die, till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance and all its strategy leaves me battlin' with my pride
But through the insecurity some tenderness survives
I'm just another writer, still trapped within my truth
A hesitant prize fighter, still trapped within my youth
And sometimes when we touch, the honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die, till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you and drive you to your knees
At times I'd like to break through and hold you endlessly
At times I understand you and I know how hard you've tried
And I've watch while love commands you and I've watched love pass you by
At times I think we're drifters, still searchin' for a friend
A brother or a sister but then the passion flares again
And sometimes when we touch, the honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die, till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides | e******0 发帖数: 2149 | | z******n 发帖数: 8851 | 3 谢谢爱扣MM捧场!
【在 e******0 的大作中提到】 : 沙了个发
| f******n 发帖数: 2491 | |
|