l*u 发帖数: 17 | 1 【 以下文字转载自 ZJU 讨论区 】
【 原文由 leu 所发表 】
I like this one better (and it's also the first one by her that I knew):
WILD NIGHTS!
Wild Nights! Wild Nights!
Were I with thee,
Wild Nights should be
Our luxury!
Futile the winds
To a heart in port, --
Done with the compass,
Done with the chart!
Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in Thee!
中文翻作<<暴风雨夜>>.
在初中念到的第一首迪金森的诗.
很喜欢.
觉得写得很粗糙,
但是感情丰沛,
很有味道.
在 Glinda (over the rainbow) 的大x髦刑岬*: 】 | l*u 发帖数: 17 | 2 【 以下文字转载自 ZJU 讨论区 】
【 原文由 leu 所发表 】
I like this one better (and it's also the first one by her that I knew):
WILD NIGHTS!
Wild Nights! Wild Nights!
Were I with thee,
Wild Nights should be
Our luxury!
Futile the winds
To a heart in port, --
Done with the compass,
Done with the chart!
Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in Thee!
中文翻作<<暴风雨夜>>.
在初中念到的第一首迪金森的诗.
很喜欢.
觉得写得很粗糙,
但是感情丰沛,
很有味道.
在 Glinda (over the rainbow) 的大x髦刑岬*: 】 | p********g 发帖数: 243 | 3 o?êa
【在 l*u 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 ZJU 讨论区 】 : 【 原文由 leu 所发表 】 : I like this one better (and it's also the first one by her that I knew): : WILD NIGHTS! : Wild Nights! Wild Nights! : Were I with thee, : Wild Nights should be : Our luxury! : Futile the winds : To a heart in port, --
|
|