h**c 发帖数: 2376 | 1 圆
如圈儿动在涡旋
如轮盘滚于轮盘
永无开始,永不停歇
那车轮没有休止地旋转
如那雪球滚落雪山
如那气球升于欢宴
七彩木马,腾空飞转
一片圆月,光轮满眼
如时钟的纤指轻轻拂面
岁月在指间恣意流淌
而这世界 竟是小小青梅
孤独的在太空游荡
一如你寻找的那些光环
当梦中的风车开始飞转
如那未知的隧道你所跟随
通往它自己宇宙
空洞往深邃渐变
日光再无可追赶
如在那恍惚梦寐
门梁日夜旋转
或者是那鹅卵石上,横波荡漾
有人正轻涉银江
如时钟的纤指轻轻拂面
岁月在指间恣意流淌
而这世界 竟是小小青梅
孤独的在太空游荡
一如你寻找的那些光环
当梦中的风车开始飞转
铜匙藏在衣袋 叮叮当当
言语蕴于脑海 纷然扰乱
好象我早已说过
为何夏日过得如此匆忙
情人相拥漫步海边
将他们的足迹印在沙滩
而远处传来轻微鼓响
原来是你的温柔指尖
将画儿挂在空荡走廊
勾兑这歌的零星碎片
半明半暗那些名字和脸
他们又是什么良人美眷
当明白一切已往 你忽然惊觉
秋叶的风霜 已染上她的鬓边
如圈儿动在涡旋
如轮盘滚于轮盘
永无开始,永不停歇
那车轮没有休止地旋转
而慢慢摊开的悠长画卷
一如你寻找的那些光环
当梦中的风车开始飞转
将画儿挂在空荡走廊
勾兑这歌的零星碎片
半明半暗那些名字和脸
他们又是什么良人美眷
当明白一切已往 你忽然惊觉
秋叶的风霜 已染上她的鬓边
当明白一切已往 你忽然惊觉
秋叶的风霜 已染上她的鬓边 | h**c 发帖数: 2376 | 2 注:并没有全部按原文意思,诚惶诚恐中,希望喜欢这首歌的人别太抨我。:)
下面是youtube和原歌词。谢谢大家。*_*
Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnaval balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Lovers walking allong the shore,
Leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand
Pictures hanging in a hallway
And a fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circle that you find
In the windmills of your mind
Pictures hanging in a hallway
And the fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind | R*I 发帖数: 1840 | 3 好美,
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs 7.20 - iPad Lite | r********k 发帖数: 99 | | h**c 发帖数: 2376 | 5 昏S,能再乡村点不?:)
【在 r********k 的大作中提到】 : 我的翻译: : 滚筒洗衣机
| r********k 发帖数: 99 | 6 Country Version:
Will the circle be unbroken
By and by, Lord, by and by
There's a better home awaiting
In the sky, Lord, in the sky |
|