由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Reader版 - 回风三叹
相关主题
三叹的信意儿棒子的古代文献
源氏物语中译本 ◇ 网页中国文化没救了
读书笔记--Lolita(二)青海宣传部长在《人民日报》赋诗《我的痛在日本》
[转载] 回风三叹青海宣传部长在《人民日报》赋诗《我的痛在日本》
以前写的一点书评——源氏物语相关其实日本比德国更有学习参考价值
青海常委为日本大地震赋诗一首《我的痛在日本》日本皇室绝嗣
輕松一下, 談談香道吧日本怪蜀黍来来调解一下军版的紧张空气
日本文化里哪些元素是学自中国的,哪些不是Re: 有那么个时间段 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 源氏话题: 紫姬话题: 女子话题: 回风话题: 藤壶
进入Reader版参与讨论
1 (共1页)
r**i
发帖数: 2328
1
乱云低薄暮,急雪舞回风。朔风乍起喑哑叱咤打落了一园的姹紫嫣红,霎
时间玉碎遍地翠影横折。绮罗宫苑本是藏骸之所,繁华委顿一如女子宿命
的哀怨。她站在滴水的廊下,一手笼着曳地的漆黑长发,一手扶着新漆的
淡紫窗槛,轻声的叹息几不可闻:“愿将大袖遮天日,莫使秋花任晓风……”
《源氏物语》又名《紫之物语》,可见紫姬在这部书中占有多么重要的地位。紫姬自第五
章《紫儿》登场,到第四十章《法事》死去,她的故事约占了全书共五十五章的七成。其
实源氏的故事落幕于第四十二章《云隐》,那是只有标题无内容的一章,拟为源氏死去,
据说作者伤心过度不忍落笔,此后物语的主人公便转到源氏继承人熏的身上。源氏一生曾
与许多女子纠缠不清,但是紫姬无疑是伴随他最长的一位女子,她的出现带来了他心之重
生,她的死带走了他的生命之火。但是紫姬毕竟只是源氏所爱的女子中的一个,甚至不能
算是最爱—源氏的最爱恐怕还属他父皇的宠妃藤壶女御。紫姬的悲剧也由此而生。
日本平安时代,出身高贵的女子要经受文学,音乐方面的严格训练,貌美才高者方可遴选
入宫,或嫁予达官贵人,在上流社会确立起身份地位。在第二章《帚木》中
t*******n
发帖数: 4445
2

荷马写海伦这样的绝代佳人,说看到她登特洛伊城的长老惊叹为其再打三十年仗都值。
紫氏部写源氏这样的绝代帅哥,是说有多少名姬贵妇见到着迷,纷纷以身相许这个毛病一
堆的公子。抽象的道理好像是一样的。相比之下《红楼梦》里贾家帅哥出场一节,就有点
俗(红学家们别砸砖啊)。
嗯,对源氏物语里面的男人偶印象不行,记住的都是女人。最喜欢的是藤壶妃子,然后
三公主。前者嫉妒起来、后者背叛起来起码象是有性格的个人。连那个长相欠佳的末摘花
(?)都形象鲜明。关于紫姬阁下说的不错,她从小由源氏当作藤壶的替身培养,跟纳博
科夫《洛丽塔》里面Humbert Humbert梦想把洛丽塔培养成童年情人的替身差不多。不过
一个成了成功替身一个背叛了。明石姬太会 “做人”,让人想起红楼里的薛宝钗。

【在 r**i 的大作中提到】
: 乱云低薄暮,急雪舞回风。朔风乍起喑哑叱咤打落了一园的姹紫嫣红,霎
: 时间玉碎遍地翠影横折。绮罗宫苑本是藏骸之所,繁华委顿一如女子宿命
: 的哀怨。她站在滴水的廊下,一手笼着曳地的漆黑长发,一手扶着新漆的
: 淡紫窗槛,轻声的叹息几不可闻:“愿将大袖遮天日,莫使秋花任晓风……”
: 《源氏物语》又名《紫之物语》,可见紫姬在这部书中占有多么重要的地位。紫姬自第五
: 章《紫儿》登场,到第四十章《法事》死去,她的故事约占了全书共五十五章的七成。其
: 实源氏的故事落幕于第四十二章《云隐》,那是只有标题无内容的一章,拟为源氏死去,
: 据说作者伤心过度不忍落笔,此后物语的主人公便转到源氏继承人熏的身上。源氏一生曾
: 与许多女子纠缠不清,但是紫姬无疑是伴随他最长的一位女子,她的出现带来了他心之重
: 生,她的死带走了他的生命之火。但是紫姬毕竟只是源氏所爱的女子中的一个,甚至不能

e******e
发帖数: 132
3

我觉得老曹对林妹妹是这样的写法。 从无正面描写,但分别从老妈子的口里:
只有这样的人儿才配的了宝二爷. 还有薛蟠见了她也酥到了来让读者自己想象黛玉的美。
还有,晴雯是丫头中数一二的漂亮的,淡老曹说她也就是资色有几份象林妹妹。
曾看过一篇报道说从来日本人都是喜欢紫姬的,作者紫式部原名不是这个, 因为紫姬
太受欢迎了, 所以改名紫式部。但现在所作的调查发现年青人更喜欢书中敢爱敢追求
的人,
我对源氏没什么好感, 除了作者再三强调的他那轻俊飘逸的外形,和和, SSGG.
熏君,还有源氏的儿子夕雾都不错。他们对自己喜欢的人:沉舟,云居雁落叶二公主的
痴情和追求很让人舒服。 还有那个柏木,从开始我就蛮喜欢他的,比源氏可爱多了。

【在 t*******n 的大作中提到】
:
: 荷马写海伦这样的绝代佳人,说看到她登特洛伊城的长老惊叹为其再打三十年仗都值。
: 紫氏部写源氏这样的绝代帅哥,是说有多少名姬贵妇见到着迷,纷纷以身相许这个毛病一
: 堆的公子。抽象的道理好像是一样的。相比之下《红楼梦》里贾家帅哥出场一节,就有点
: 俗(红学家们别砸砖啊)。
: 嗯,对源氏物语里面的男人偶印象不行,记住的都是女人。最喜欢的是藤壶妃子,然后
: 三公主。前者嫉妒起来、后者背叛起来起码象是有性格的个人。连那个长相欠佳的末摘花
: (?)都形象鲜明。关于紫姬阁下说的不错,她从小由源氏当作藤壶的替身培养,跟纳博
: 科夫《洛丽塔》里面Humbert Humbert梦想把洛丽塔培养成童年情人的替身差不多。不过
: 一个成了成功替身一个背叛了。明石姬太会 “做人”,让人想起红楼里的薛宝钗。

b**L
发帖数: 646
4
看来日本人也有一个从扬黛抑宝到扬宝抑黛的心理过程.
不知道他们是否也已经完成了扬黛不抑宝的境界.赫赫,

值。
病一
有点


然后
摘花
纳博
不过

【在 e******e 的大作中提到】
:
: 我觉得老曹对林妹妹是这样的写法。 从无正面描写,但分别从老妈子的口里:
: 只有这样的人儿才配的了宝二爷. 还有薛蟠见了她也酥到了来让读者自己想象黛玉的美。
: 还有,晴雯是丫头中数一二的漂亮的,淡老曹说她也就是资色有几份象林妹妹。
: 曾看过一篇报道说从来日本人都是喜欢紫姬的,作者紫式部原名不是这个, 因为紫姬
: 太受欢迎了, 所以改名紫式部。但现在所作的调查发现年青人更喜欢书中敢爱敢追求
: 的人,
: 我对源氏没什么好感, 除了作者再三强调的他那轻俊飘逸的外形,和和, SSGG.
: 熏君,还有源氏的儿子夕雾都不错。他们对自己喜欢的人:沉舟,云居雁落叶二公主的
: 痴情和追求很让人舒服。 还有那个柏木,从开始我就蛮喜欢他的,比源氏可爱多了。

1 (共1页)
进入Reader版参与讨论
相关主题
Re: 有那么个时间段 (转载)以前写的一点书评——源氏物语相关
现实版《源氏物语》:大连歌手要娶小萝莉了,还是个加拿大混血青海常委为日本大地震赋诗一首《我的痛在日本》
还是星光有肉,够劲!輕松一下, 談談香道吧
据说日本的姓氏好多都是乱取的日本文化里哪些元素是学自中国的,哪些不是
三叹的信意儿棒子的古代文献
源氏物语中译本 ◇ 网页中国文化没救了
读书笔记--Lolita(二)青海宣传部长在《人民日报》赋诗《我的痛在日本》
[转载] 回风三叹青海宣传部长在《人民日报》赋诗《我的痛在日本》
相关话题的讨论汇总
话题: 源氏话题: 紫姬话题: 女子话题: 回风话题: 藤壶