a**v 发帖数: 406 | 1 消保會和衛生署是沒正經事可以幹了嗎?
松露巧克力沒松露 衛署要求下架
衛生署說,這根本就是在騙消費者,要改善。不改,以後想吃的松露巧克力,恐怕會吃
不到。不過業者也很冤的說,從國外進口的松露巧克力,外包裝就寫著松露的法文
TRUFFES,是直接翻譯,而且松露巧克力,是因為外型跟松露很像,才有這個名稱,不
是故意欺騙,會乖乖配合改名。
同時,Wikipedia裡Chocolate Truffle的條目:
A chocolate truffle is a type of chocolate confectionery, traditionally made
with a chocolate ganache center coated in chocolate or cocoa powder,
usually in a spherical, conical, or curved shape. Other fillings may replace
the ganache: cream, melted chocolate, caramel, nuts, almonds, berries, or
other assorted sweet fruits, nougat, fudge, or toffee, mint, chocolate chips
, marshmallow, and, popularly, liqueur.
They are named for their resemblance to the truffle fungus.
直譯如下:
所謂的「松露巧克力」是一種巧克力糖果,傳統上是裡面用甘納許(生巧克力)餡,外
頭裹上巧克力或可可粉,做成球狀、圓錐狀或曲線狀的外型。生巧克力餡也可以用奶油
、融化巧克力、焦糖、堅果、杏仁、莓菓等各式時鮮果類、牛軋糖、牛奶糖、太妃糖、
薄荷、巧克力脆片、棉花糖等等不同的內餡來取代。酒餡是其中相當受歡迎的一種。
「松露巧克力」得名的由來,是因為他們外型和松露蕈相似。
這件事傳到國際上,台灣政府會被笑死吧?
P.S.: 某騜:「巧克力人家吃那麼久了,哪裡有什麼松露啊?騙我沒舌頭嗎?」
PPS:自由堂太陽餅、長頸鹿美語等等店家,你們真的要挫著等了! |
|