由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - Beauty is Truth, Truth Beauty
相关主题
英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗? (转载)风吹过的地方 [1]
张爱玲Re: Keats是谁?
想到一种英文名的创意翻译法 (转载)A Beautiful Mind hides ugly truths
A beautiful mind 译成 美丽的心灵 合适吗?报告CVS, Still 50% 唉~~~
英诗散解——《希腊古瓮颂》Beautiful lies and ugly truths
希腊古瓶 (诗歌翻译) Emerson Qt. on Bartok String Quartets
Ode on a Grecian UrnAny Beethoven symphony cycles performed by Chinese orchestra?
Contact Part I - 3大家在哪里下载古典音乐
相关话题的讨论汇总
话题: beauty话题: truth话题: what话题: urn话题: poem
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
b******g
发帖数: 101
1
After giving a lively picture of a stationary urn in a gradual and
smooth-going way, the poet triggers the readers' thinking by the last
two lines. By the metaphysical phrase "Beauty is truth, truth beauty",
the poem invites the readers to search for a certain kind of beauty, the
ultimate truth, on earth or somewhere else.
Inevitably, my reading and understanding of this poem begins from the
final couplet. My interpretation is that "Beauty is truth, truth beauty"
is addressed to "ye", both the y
b******g
发帖数: 101
2
Keats:
Ode on a Grecian Urn
1
Thou still unravish'd bride of quietness,
Thou foster-child of silence and slow time,
Sylvan historian, who canst thus express
A flowery tale more sweetly than our rhyme:
What leaf-fring'd legend haunts about thy shape
Of deities or mortals, or of both,
In Tempe or the dales of Arcady?
What men or gods are these? What maidens loth?
What mad pursuit? What struggle to escape?
What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
2
Heard melodies are sweet, but those unheard
Are

【在 b******g 的大作中提到】
: After giving a lively picture of a stationary urn in a gradual and
: smooth-going way, the poet triggers the readers' thinking by the last
: two lines. By the metaphysical phrase "Beauty is truth, truth beauty",
: the poem invites the readers to search for a certain kind of beauty, the
: ultimate truth, on earth or somewhere else.
: Inevitably, my reading and understanding of this poem begins from the
: final couplet. My interpretation is that "Beauty is truth, truth beauty"
: is addressed to "ye", both the y

t*******n
发帖数: 4445
3

想来想去,觉得济慈那个Greican Urn和爱略特的Chinese Jar 正是一对啊。俩人都是
对着古瓷罐儿(好像国货还不行,非要进口的^_^)大发诗兴,感慨静止与运动、时间与
永恒、有限与无限 etc......

The Four Quartets, by T. S. Eliot
Burnt Norton
V.
Words move, music moves
Only in time; but that which is only living
Can only die. Words, after speech, reach
Into the silence. Only by the form, the pattern,
Can words or music reach
The stillness, as a Chinese jar still
Moves perpetually in its stillness.
Not the stillness of the violin, while the note lasts,
Not that only, but the

【在 b******g 的大作中提到】
: After giving a lively picture of a stationary urn in a gradual and
: smooth-going way, the poet triggers the readers' thinking by the last
: two lines. By the metaphysical phrase "Beauty is truth, truth beauty",
: the poem invites the readers to search for a certain kind of beauty, the
: ultimate truth, on earth or somewhere else.
: Inevitably, my reading and understanding of this poem begins from the
: final couplet. My interpretation is that "Beauty is truth, truth beauty"
: is addressed to "ye", both the y

l***y
发帖数: 791
4
Keats seemed to sing praise for the artwork which preserves beauty against
time and age: beauty triumphed and became the truth of life; while Eliot
embarked upon a dissertation (the master of patern and form in front of a
chinese jar) about movements of an artwork itself and how it was and was not
associated with time. The artist is inspired first, and the art is
resulted later; while we preceive art first and is touched by it later.
therefore, to the audience of art, the end is before the begin

【在 t*******n 的大作中提到】
:
: 想来想去,觉得济慈那个Greican Urn和爱略特的Chinese Jar 正是一对啊。俩人都是
: 对着古瓷罐儿(好像国货还不行,非要进口的^_^)大发诗兴,感慨静止与运动、时间与
: 永恒、有限与无限 etc......
:
: The Four Quartets, by T. S. Eliot
: Burnt Norton
: V.
: Words move, music moves
: Only in time; but that which is only living

b******g
发帖数: 101
5
nice observation. following is part of Keats' letter to his brothers
talking about "negative capability"
or
发帖数: 720
6
were they referring to the similar thing - art is time-independent?
quantum mechanics?;P

that
is
parts,



【在 l***y 的大作中提到】
: Keats seemed to sing praise for the artwork which preserves beauty against
: time and age: beauty triumphed and became the truth of life; while Eliot
: embarked upon a dissertation (the master of patern and form in front of a
: chinese jar) about movements of an artwork itself and how it was and was not
: associated with time. The artist is inspired first, and the art is
: resulted later; while we preceive art first and is touched by it later.
: therefore, to the audience of art, the end is before the begin

l***y
发帖数: 791
7
oh come on, as if you weren't in that class! ;P

not
it?)
does
the



【在 or 的大作中提到】
: were they referring to the similar thing - art is time-independent?
: quantum mechanics?;P
:
: that
: is
: parts,
: 都
: 间

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
大家在哪里下载古典音乐英诗散解——《希腊古瓮颂》
Introduction to Philosophy -- Metaphysics希腊古瓶 (诗歌翻译)
南京救护车司机:“为生命让道”系误会(图)Ode on a Grecian Urn
狐狸新闻:武汉居民说中国官方数字不可信!Contact Part I - 3
英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗? (转载)风吹过的地方 [1]
张爱玲Re: Keats是谁?
想到一种英文名的创意翻译法 (转载)A Beautiful Mind hides ugly truths
A beautiful mind 译成 美丽的心灵 合适吗?报告CVS, Still 50% 唉~~~
相关话题的讨论汇总
话题: beauty话题: truth话题: what话题: urn话题: poem