由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TrustInJesus版 - 以弗所书一章四节
相关主题
回: 永生后的日子什么是预定?它不公平吗?
对于加尔文预定论的常见误解Re: 美丽天国 (七) - 凶灵 (转载)
第十五课 神的律法:十诫(续)奎爷, 如果你儿子没有被拣选
神─祂的属性(一)我对自己三套圣经的粗浅认识
主恢复的简说关于歌罗西书1:15基督的神性
qiaqiafeng 請遵守自己定的規矩新名基名言
对预定论的一些疑惑Why does Isaiah 45:7 say that God created evil?
【以弗所书】1章神“杀”埃及长子是否称善,需要先有共识
相关话题的讨论汇总
话题: 拣选话题: 基督话题: 以弗所话题: 翻译成话题: 版本
进入TrustInJesus版参与讨论
1 (共1页)
x*a
发帖数: 4968
1
“就如神从创立世界以前、在世人中拣选了我们、使我们在他面前成为圣洁、无有瑕疵”
上面这句经文有一个词抄错了。
可惜,看出来的人不多,
承认的更少。
E******u
发帖数: 3920
2
1:4 因为他於创世以前,在基督内已拣选了我们,为使我们在他面前,成为圣洁无瑕疵
的;
1:4 在創世以前,他已經藉著基督揀選我們,使我們在他面前成為聖潔、沒有絲毫缺點
的人。
1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有
瑕疵;
E******u
发帖数: 3920
3
你这个是啥版本的圣经?typo版的?

疵”

【在 x*a 的大作中提到】
: “就如神从创立世界以前、在世人中拣选了我们、使我们在他面前成为圣洁、无有瑕疵”
: 上面这句经文有一个词抄错了。
: 可惜,看出来的人不多,
: 承认的更少。

s******l
发帖数: 6898
4
这是啥版本的呀。
其实“在基督内”这个翻译,也是不准确的。
我查了英文10几个版本,只有一个翻译成“he chose us in Christ”(NRSV),其余
所有英文版本,都是翻译成“he chose us in him”
E******u
发帖数: 3920
5
版主,这儿我还有个问题挂着呢,关于基督徒的定义
http://www.mitbbs.com/article_t/TrustInJesus/821453.html

【在 s******l 的大作中提到】
: 这是啥版本的呀。
: 其实“在基督内”这个翻译,也是不准确的。
: 我查了英文10几个版本,只有一个翻译成“he chose us in Christ”(NRSV),其余
: 所有英文版本,都是翻译成“he chose us in him”

s******l
发帖数: 6898
6
不明白,为何中文版本清一色的翻译成“在基督里”,而英文版几乎清一色的翻译成“
he chose us in him”
x*a
发帖数: 4968
7
是我故意写错的。
“在基督里”拣选,表明“在基督里”是拣选的限定范围。
而某一派的弟兄姊妹非要把这句解释成:
……“在世人里”拣选,拣选的目的是为了“在基督里”;
同时把以弗所书这一节列为支持自己理论的首要“铁证”。

【在 E******u 的大作中提到】
: 你这个是啥版本的圣经?typo版的?
:
: 疵”

m****a
发帖数: 9485
8
这里经文在说明人在出生前就以灵体存在了,这里的拣选并不是拣选人得救,神希望人
人能悔改得救。这里的拣选,是拣选圣民--这些人将来是要跟耶稣联合的--成为耶稣的
助手,在千禧年一同做王---就是服侍众人的人。
m****a
发帖数: 9485
1 (共1页)
进入TrustInJesus版参与讨论
相关主题
神“杀”埃及长子是否称善,需要先有共识主恢复的简说
Leave No Stone Unturned - An Easter Challenge For Christiaqiaqiafeng 請遵守自己定的規矩
neohorizon大师的天堂观对预定论的一些疑惑
基督徒 neohorizon (horizon) 的无耻下流令人作呕【以弗所书】1章
回: 永生后的日子什么是预定?它不公平吗?
对于加尔文预定论的常见误解Re: 美丽天国 (七) - 凶灵 (转载)
第十五课 神的律法:十诫(续)奎爷, 如果你儿子没有被拣选
神─祂的属性(一)我对自己三套圣经的粗浅认识
相关话题的讨论汇总
话题: 拣选话题: 基督话题: 以弗所话题: 翻译成话题: 版本