S**U 发帖数: 7025 | 1 《玉耶女经》汉传有四个译本。
《玉耶女经》,西晋译者不详;
《增一阿含经》(卷四十九),东晋僧伽提婆译。
《玉耶经》,为东晋昙无兰译。
《阿遬达经》,为刘宋求那跋陀罗译。
刘宋·求那跋陀罗译本相当朴实,以三恶四善为重点∶
佛言∶『妇人事夫有三恶四善。何等为三恶?一恶者,如与惰人共居不欲作事,骂詈至暮,嗜美好鬪。二恶者,如与怨家共居,不持一心向夫,不愿夫善,不愿夫成就,当愿夫死。三恶者,如与偷盗共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不顺子孙,但念婬泆。如是死者,展转恶道中无有出时,是为三恶。
何等为四善?一善者,妇见夫从外来,当如母见子,夫有急缓,常欲身代之。二善者,妇事夫当如弟见兄,上下相承事,夫恶不以为恶,不念婬泆常随夫语。三善者,妇事夫当如朋友,相见辄相念,夫从他方来,当如见父兄,心中欢喜和颜向之,妇持心当如是。
四善者,妇事夫当如婢,夫大骂亦不以为恶,捶击亦不以为剧,走使亦不以为劳苦,夫虽恶,常念事善,当顾子孙,如是死者常生天上,亦于天上饶侍者,好衣、珍宝常在身上。』
佛言∶『三恶四善,汝欲持何所事夫?』
玉耶言∶『妇人事夫不可用三恶,四善者可与共居,从今以去,请如婢事大夫子。』
玉耶即膝行承事遬达,以夫妇之礼事其婿。」
http://tripitaka.cbeta.org/T02n0141_001
增壹阿含经 第49卷
尔时,世尊告善生女人曰∶「长者女当知,夫为妇人有四事。云何为四?有妇如似母,有妇似亲,有妇似贼,有妇似婢。汝今当知,妇似母者,随时瞻视夫主,不令有乏,承事供养。尔时,诸天便复将护,若人、非人不得其便,死便生天。是谓,长者!此名妇人似母者也。
[0820c26] 「彼云何有妇似亲亲?于是,长者妇见夫已,无有增减之心,同其苦乐,是谓其人似亲亲者也。
[0820c28] 「彼云何名为妇如似贼?于是,女人若见夫已,便怀瞠恚,憎疾夫主,亦不承事恭敬礼拜,见辄欲害,心在他所。夫不亲妇,妇不亲夫,不为人所爱敬,诸天不拥护,恶鬼侵害,身坏命终,入地狱中,是谓斯人如似贼也。
[0821a04] 「彼云何名妇人如似婢也?于是,贤良之妇见夫主随时瞻视,忍其言语,终不还报;忍其寒苦,恒有慈心,于三尊所,亦生斯念∶『此存我在,此衰我耗。』以此之事,诸天拥护,若人、非人皆悉爱念,身坏命终,生善处天上。是谓,长者女!有此四妇,汝今为在何条?」
[0821a10] 时,彼女人闻世尊说此语已,前礼佛足,白世尊言∶「唯愿世尊,我今改往修来,更不敢为,自今已后,常行礼法,如似婢也。」
http://tripitaka.cbeta.org/T02n0125_049 | S**U 发帖数: 7025 | 2 北传《玉耶女经》,南传的对应经是增支部的《七妇经》AN7.59∶
世尊告坐于一面之媳妇善生言∶「善生!此等,为七种男子之妻。以何等为七耶?即∶等同杀人者、等同盗贼者、等同支配者、等同母亲者、等同姊妹者、等同朋友者、等同奴婢者。善生!此等者,为七种男子之妻。汝为其中之何者耶?」
「大德!我依世尊所略说,不广知此义。善哉,大德!世尊对我说如实之法,如依世尊所略说,我当广知此义。」
「善生!果尔,谛听,善思作意!我当说。」
媳妇善生应诺世尊∶「唯然,大德!」
世尊如是曰∶
「恶心不念夫 著他轻蔑夫
财赎望杀夫 男子如是妻
为杀人者妻
主为妻努力 得财农工商
仅欲从彼取 男子如是妻
为盗贼者妻
不事懈怠食 粗暴语粗语
压服勤夫住 男子如是妻
为支配者妻
时常念夫为 如母子护夫
从护彼蓄财 男子如是妻
称母亲者妻
如妹尊敬姊 尊敬己家主
惭心从顺夫 男子如是妻
称姊妹者妻
又友许\久来 见友而欢喜
具戒妻喜主 男子如是妻
称友人者妻
仗打胁不怒 无恶对夫忍
不怒顺从夫 男子如是妻
称奴婢者妻
此妻谓杀人 云贼支配者
破戒粗不敬 死后行地狱
谓母姊妹友 称为奴婢妻
住戒时自律 死后行善趣
善生!此等,为七种男子之妻,汝为彼等之何者耶?」
「从今日以后,大德!世尊!我等同奴婢,存念为主人之妻。」
http://www.ahan.tk/view/8/16/ | d******e 发帖数: 4192 | 3 过去的观点,好妻子是什么都听老公的,我身边这就有个好女人,
真的是好,什么都听老公的,只是在修行问题上不肯妥协,
什么都答应老公的要求,只这一条不答应.
现在她老公也被她改变了很多.
至暮,嗜美好鬪。二恶者,如与怨家共居,不持一心向夫,不愿夫善,不愿夫成就,当
愿夫死。三恶者,如与偷盗共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不顺子孙,但念婬
泆。如是死者,展转恶道中无有出时,是为三恶。
,妇事夫当如弟见兄,上下相承事,夫恶不以为恶,不念婬泆常随夫语。三善者,妇事
夫当如朋友,相见辄相念,夫从他方来,当如见父兄,心中欢喜和颜向之,妇持心当如
是。
夫虽恶,常念事善,当顾子孙,如是死者常生天上,亦于天上饶侍者,好衣、珍宝常在
身上。』
【在 S**U 的大作中提到】 : 《玉耶女经》汉传有四个译本。 : 《玉耶女经》,西晋译者不详; : 《增一阿含经》(卷四十九),东晋僧伽提婆译。 : 《玉耶经》,为东晋昙无兰译。 : 《阿遬达经》,为刘宋求那跋陀罗译。 : 刘宋·求那跋陀罗译本相当朴实,以三恶四善为重点∶ : 佛言∶『妇人事夫有三恶四善。何等为三恶?一恶者,如与惰人共居不欲作事,骂詈至暮,嗜美好鬪。二恶者,如与怨家共居,不持一心向夫,不愿夫善,不愿夫成就,当愿夫死。三恶者,如与偷盗共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不顺子孙,但念婬泆。如是死者,展转恶道中无有出时,是为三恶。 : 何等为四善?一善者,妇见夫从外来,当如母见子,夫有急缓,常欲身代之。二善者,妇事夫当如弟见兄,上下相承事,夫恶不以为恶,不念婬泆常随夫语。三善者,妇事夫当如朋友,相见辄相念,夫从他方来,当如见父兄,心中欢喜和颜向之,妇持心当如是。 : 四善者,妇事夫当如婢,夫大骂亦不以为恶,捶击亦不以为剧,走使亦不以为劳苦,夫虽恶,常念事善,当顾子孙,如是死者常生天上,亦于天上饶侍者,好衣、珍宝常在身上。』 : 佛言∶『三恶四善,汝欲持何所事夫?』
| J******s 发帖数: 7538 | 4 这个第四善是什么? lol
至暮,嗜美好鬪。二恶者,如与怨家共居,不持一心向夫,不愿夫善,不愿夫成
就,当愿夫死。三恶者,如与偷盗共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不顺子孙,
但念婬泆。如是死者,展转
,妇事夫当如弟见兄,上下相承事,夫恶不以为恶,不念婬泆常随夫语。三善者,妇事
夫当如朋友,相见辄相念,夫从他方来,当如见父兄,心中欢喜和颜向之,妇持心当如
是。
夫虽恶,常念事善,当顾子孙,如是死者常生天上,亦于天上饶侍者,好衣、珍宝常在
身上。』
【在 S**U 的大作中提到】 : 《玉耶女经》汉传有四个译本。 : 《玉耶女经》,西晋译者不详; : 《增一阿含经》(卷四十九),东晋僧伽提婆译。 : 《玉耶经》,为东晋昙无兰译。 : 《阿遬达经》,为刘宋求那跋陀罗译。 : 刘宋·求那跋陀罗译本相当朴实,以三恶四善为重点∶ : 佛言∶『妇人事夫有三恶四善。何等为三恶?一恶者,如与惰人共居不欲作事,骂詈至暮,嗜美好鬪。二恶者,如与怨家共居,不持一心向夫,不愿夫善,不愿夫成就,当愿夫死。三恶者,如与偷盗共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不顺子孙,但念婬泆。如是死者,展转恶道中无有出时,是为三恶。 : 何等为四善?一善者,妇见夫从外来,当如母见子,夫有急缓,常欲身代之。二善者,妇事夫当如弟见兄,上下相承事,夫恶不以为恶,不念婬泆常随夫语。三善者,妇事夫当如朋友,相见辄相念,夫从他方来,当如见父兄,心中欢喜和颜向之,妇持心当如是。 : 四善者,妇事夫当如婢,夫大骂亦不以为恶,捶击亦不以为剧,走使亦不以为劳苦,夫虽恶,常念事善,当顾子孙,如是死者常生天上,亦于天上饶侍者,好衣、珍宝常在身上。』 : 佛言∶『三恶四善,汝欲持何所事夫?』
| b**d 发帖数: 7644 | 5 俺记得佛祖对丈夫也是有要求的吧。还有个什么经的好像。 | d******e 发帖数: 4192 | 6 我说的这个好女人,就是说,她说她什么都听老公的,
老公(家)是一定要儿子的,她就给生儿子,还好她老二就生儿子了.
我们家邻居这些人里,一家有三个,到老三才生到儿子,
你说这样的女人,怎么会不是个好女人呢?
一个生了三个孩子的女人,她脸上都写着呢,善良.
美国人也一样的.
还有一个男的,怎么能说他不是好男人,他老婆
有精神病,很多人都领教过的.好多年了吧,他也没离婚,
这个男人怎么说,不是一般人能做到的.
【在 d******e 的大作中提到】 : 过去的观点,好妻子是什么都听老公的,我身边这就有个好女人, : 真的是好,什么都听老公的,只是在修行问题上不肯妥协, : 什么都答应老公的要求,只这一条不答应. : 现在她老公也被她改变了很多. : : 至暮,嗜美好鬪。二恶者,如与怨家共居,不持一心向夫,不愿夫善,不愿夫成就,当 : 愿夫死。三恶者,如与偷盗共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不顺子孙,但念婬 : 泆。如是死者,展转恶道中无有出时,是为三恶。 : ,妇事夫当如弟见兄,上下相承事,夫恶不以为恶,不念婬泆常随夫语。三善者,妇事 : 夫当如朋友,相见辄相念,夫从他方来,当如见父兄,心中欢喜和颜向之,妇持心当如
|
|