d******r 发帖数: 5008 | 1 六世达赖仓央嘉措情歌一百二十四首(庄晶译)上
1. 在那东山顶上
在那东山顶上,
升起了皎洁的月亮。
娇娘的脸蛋,*
浮现在我的心上。
*”玛接阿妈“一词,有人译作少女、佳人……,是对“未生“(玛接)一语的误解
。这个词并非指“没生育过的母亲“即少女,而是指情人对自己的恩情像母亲一样,–
虽然她没生自己。这个概念很难用一个汉语的词来表达。权且译作“娇娘“。
2. 去年栽下的青苗
去年栽下的青苗,
今年已成禾束,
青年衰老的身躯,
比南弓还要弯曲。
3. 若能够百年偕老
心中爱慕的人儿,
若能够百年偕老,
不亚于从大海里面,
采来了奇珍异宝。
4. 邂逅相遇的娇娘
邂逅相遇的娇娘,
浑身散发着芳香。
恰似白色的松石,
拾起来又抛到路旁。
5. 高官显贵的小姐
高官显贵的小姐,
若打量她的娇容美色,
就像熟透的桃子,
悬于高高枝头。
6. 已经是意马心猿
已经是意马心猿,
黑夜里也难以安眠。
白日里又未到手,
不由得心灰意懒。
7. 已过了开花的时光
已过了开花的时光,
蜜蜂儿不必心伤。
既然是缘分已尽,
我何必枉自断肠。
8. 凛凛草上霜
凛凛草上霜,
飕飕寒风起。
鲜花与蜜蜂,
怎能不分离?
9. 这心愿只得放弃
野鸭子恋上了沼地,
一心要稍事休憩。
准料想湖面封冻,
这心愿只得放弃。
10. 无情无义的冤家
木船虽然无心,
马头还能回首望人。
无情无义的冤家,
却不肯转脸看我一下。
11. 我和集上的大姐
我和集上的大姐,
结下了三句誓约。
如同盘起来的花蛇,
在地上自己散开了。
12. 为爱人祈福的幡儿
为爱人祈福的幡儿,
竖在柳树旁边。
看守柳树的阿哥,
请别用石头打它。
13. 怎么擦也不会擦掉
用手写下的黑字,
已经被雨水浸掉。
心中没写出的情意,
怎么擦也不会擦掉。
14. 印在纸上的图章
印在纸上的图章,
不会倾吐衷肠。
请把信义的印戳,
打在各自的心房。
15. 繁茂的锦葵花儿
繁茂的锦葵花儿,
若能做祭神的供品,
请把我年轻的玉蜂,
也带进佛殿里面。
16. 眷恋的意中人儿
眷恋的意中人儿,
若要去学法修行。
小伙子我也要走,
走向那深的禅洞。
17. 回到了恋人的身边
前往得道的上师座前,
求他将我指点。
只是这心猿意马难收,
回到了恋人的身边。
18. 栩栩地在心上浮现
默思上师的尊面,*
怎么也没能出现。
没想到情人的脸蛋儿,
却栩栩地在心上浮现。
*默思,佛教术语为观想。即心中想像着自己所要修的神的形象。
19. 若能把这片苦心
若能把这片苦心,
全用到佛法方面。
只在今生此世,
要想成佛不难!
20. 甘露做曲的美酒
纯净的水晶山上的雪水,
荡铃子上面的露珠,*
甘露做曲的美酒,
智慧天女当垆。
和着圣洁的誓约饮下,
可以不堕恶途。**
*荡铃子是俗称,学名为臭党参,桔梗科的草药。
**恶途指六道轮回中的畜生、饿鬼、地狱三道。
21. 有一位名门闺秀
时来运转的时候,
竖起了祈福的宝幡。
有一位名门闺秀,
请我到她家赴宴。
22. 那目光从眼角射来
露出了皓齿微笑,
向着满座顾盼。
那目光从眼角射来,
落在小伙子的脸上。
23. 活着决不分离
爱情渗入了心底,
“能否结成伴侣?”
答是:“除非死别,
活着决不分离。”
24. 若依了情妹的心意,
若依了情妹的心意,
今生就断了法缘;
若去那深山修行,
又违了姑娘的心愿。
25. 好像蜜蜂撞上蛛丝
工布小伙的心,
好像蜜蜂撞上蛛丝。
刚刚缠绵了三天,
又想起了佛法未来。
26. 若真是负心薄情
你这终身的伴侣,
若真是负心薄情,
那头上戴的碧玉,
它可不会做声。
27. 把我的魂儿勾跑
启齿嫣然一笑,
把我的魂儿勾跑。
是否真心相爱,
请发下一个誓来。
28. 与爱人邂逅相见
与爱人邂逅相见,
是酒家妈妈牵的线。
若有了冤孽情债,
可得你来负担。
29. 心腹话没向爹娘讲述
心腹话没向爹娘讲述,
全诉与恋人情侣,
情侣的情敌太多,
私房话全被仇人听去。
30. 情人依楚拉姆
请人依楚拉姆*,
本是我猎人捉住。
却被权高势重的官家,
诺桑甲鲁夺去。
*”拉姆“即仙女。依楚拉姆、猎人和诺桑是藏戏故事《诺桑玉传》里的人物。
31. 宝贝在自己手里
宝贝在自己手里,
不知道它的价值。
宝贝归了人家,
不由得又气又急。
32. 心中积思成痨
和我相爱的情人,
已经被人家娶走。
心中积思成痨,
身上皮枯肉瘦。
33. 情侣被人偷走
情侣被人偷走,
只得去打卦求签。
那位纯真的姑娘,
在我的梦中浮现。
34. 美酒不会喝完
只要姑娘不死,
美酒不会喝完。
青年终身的依靠,
全然可选在这里。
35. 姑娘不是娘养的
姑娘不是娘养的,
莫非是桃树生的?
这朝三暮四的变化,
怎比桃花凋谢还快呢?
36. 自幼相好的情侣
自幼相好的情侣,
莫非是豺狼生的?
虽然是已结鸾俦,
还总想跑回山里。
37. 爱人一旦变心
野马跑进山里,
能用网罟和绳索套住。
爱人一旦变心,
神通法术也于事无补。*
*此句亦有写作“心是抓不住的“。
38. 弄得我憔悴难堪
石岩加狂风捣乱,
把老鹰的羽毛弄乱。
狡诈说谎的家伙,
弄得我憔悴难堪
39. 黄边黑心的乌云
黄边黑心的乌云,
是产生霜雹的根本。
非僧非俗的出家人,
是圣教佛法的祸根。
40. 表面化冻的土地
表面化冻的土地,
不是跑马的地方。
刚刚结交的新友,
不能倾诉衷肠。
41. 你皎洁的面容
你皎洁的面容,
虽和十五的月亮相仿。
月宫里的玉兔,
性命已不久长。
42. 我们将重新聚首
这个月儿去了,
下个月儿将会来到。
在吉祥明月的上旬,
我们将重新聚首。 |
g*******r 发帖数: 1414 | 2 很美
人间之情的无常是苦,但情之所在时留下的淡淡回忆,确实是甜蜜
不过那个年代的人民还是淳朴啊
现在写情诗情书还得附上汽车钥匙和房本
否则没人看啊 哈哈
【在 d******r 的大作中提到】 : 六世达赖仓央嘉措情歌一百二十四首(庄晶译)上 : 1. 在那东山顶上 : 在那东山顶上, : 升起了皎洁的月亮。 : 娇娘的脸蛋,* : 浮现在我的心上。 : *”玛接阿妈“一词,有人译作少女、佳人……,是对“未生“(玛接)一语的误解 : 。这个词并非指“没生育过的母亲“即少女,而是指情人对自己的恩情像母亲一样,– : 虽然她没生自己。这个概念很难用一个汉语的词来表达。权且译作“娇娘“。 :
|
l***o 发帖数: 1111 | 3 上当了。。。又见XX、XX。。。
【在 d******r 的大作中提到】 : 六世达赖仓央嘉措情歌一百二十四首(庄晶译)上 : 1. 在那东山顶上 : 在那东山顶上, : 升起了皎洁的月亮。 : 娇娘的脸蛋,* : 浮现在我的心上。 : *”玛接阿妈“一词,有人译作少女、佳人……,是对“未生“(玛接)一语的误解 : 。这个词并非指“没生育过的母亲“即少女,而是指情人对自己的恩情像母亲一样,– : 虽然她没生自己。这个概念很难用一个汉语的词来表达。权且译作“娇娘“。 :
|
d******r 发帖数: 5008 | 4 跟着活佛
Dang下快活
悠哉游哉
即时成佛。
【在 l***o 的大作中提到】 : 上当了。。。又见XX、XX。。。
|
l***o 发帖数: 1111 | 5 。。。。。。
【在 d******r 的大作中提到】 : 跟着活佛 : Dang下快活 : 悠哉游哉 : 即时成佛。
|
d******r 发帖数: 5008 | 6
你表XX, 其实,爱情诗中也有佛。。。你看这首仓央情诗:
曾虑多情损梵行,
入山又恐误美眉。
世间安得双全法,
不负如来不负卿。
好一个“不负如来不负卿。”, 真XX的太XX了。我等杀猪的绝对写不出这种绝句。
不过这首诗有考证派的老跳出来说不是仓央活佛做的, 是伪仓央情诗。
不过这首伪地也太像了,大乘那么多伪佛经大家不都当真经念了,这首就当
真仓央情诗也不算过分吧。
【在 l***o 的大作中提到】 : 。。。。。。
|
l***o 发帖数: 1111 | 7 这个好像是流传最广的一首。。。"误美眉"是你改的吧? lol
最后一句,深得XX之精髓,的确是写得XX的太XX了,嗯,也就是你常说的那个,XXXX。
。。
【在 d******r 的大作中提到】 : : 你表XX, 其实,爱情诗中也有佛。。。你看这首仓央情诗: : 曾虑多情损梵行, : 入山又恐误美眉。 : 世间安得双全法, : 不负如来不负卿。 : 好一个“不负如来不负卿。”, 真XX的太XX了。我等杀猪的绝对写不出这种绝句。 : 不过这首诗有考证派的老跳出来说不是仓央活佛做的, 是伪仓央情诗。 : 不过这首伪地也太像了,大乘那么多伪佛经大家不都当真经念了,这首就当 : 真仓央情诗也不算过分吧。
|
d******r 发帖数: 5008 | 8 谈不上改,重新翻译了一下,杀猪版的译法,意思还是没变哈。
要真能实现不负如来不负卿,俺估计各大庙门都要挤破啦。。。O弥陀佛
【在 l***o 的大作中提到】 : 这个好像是流传最广的一首。。。"误美眉"是你改的吧? lol : 最后一句,深得XX之精髓,的确是写得XX的太XX了,嗯,也就是你常说的那个,XXXX。 : 。。
|
l***o 发帖数: 1111 | 9 哈哈,你这一翻译,直接把人家市花给降到版花啦:)
【在 d******r 的大作中提到】 : 谈不上改,重新翻译了一下,杀猪版的译法,意思还是没变哈。 : 要真能实现不负如来不负卿,俺估计各大庙门都要挤破啦。。。O弥陀佛
|
d******r 发帖数: 5008 | 10
原来那个译法是阳春白雪版,给高尚的人看的。
俺这个是工农兵版, 给俗人们看的,
不同的市场需求嘛。俗人高人都需要诗的。
以前俺在诗版填过一首阳春白雪的长相思,后来我山上那帮弟兄有意见, 说肉麻了,
他们还是喜欢大腕喝酒大块分肉。俺一气之下只改了一个字,阳春白雪的长相思立马变
成工农兵版的了。
【在 l***o 的大作中提到】 : 哈哈,你这一翻译,直接把人家市花给降到版花啦:)
|
l***o 发帖数: 1111 | 11
哇 这个听着神,你咋改的呀?zkss?
【在 d******r 的大作中提到】 : : 原来那个译法是阳春白雪版,给高尚的人看的。 : 俺这个是工农兵版, 给俗人们看的, : 不同的市场需求嘛。俗人高人都需要诗的。 : 以前俺在诗版填过一首阳春白雪的长相思,后来我山上那帮弟兄有意见, 说肉麻了, : 他们还是喜欢大腕喝酒大块分肉。俺一气之下只改了一个字,阳春白雪的长相思立马变 : 成工农兵版的了。
|
d******r 发帖数: 5008 | 12 太久了,还是俺劫镖的时候的事,记不得细节了。
记得诗版的美眉板X当时哭笑不得。
【在 l***o 的大作中提到】 : : 哇 这个听着神,你咋改的呀?zkss?
|
l***o 发帖数: 1111 | 13 这个俺信,话说你只改一字就化神奇为腐朽地功夫,在你这座楼的帖子里已经得到充分
展现了。。。咔咔
到十五了,节日快乐! 表忘了吃月饼~~
【在 d******r 的大作中提到】 : 太久了,还是俺劫镖的时候的事,记不得细节了。 : 记得诗版的美眉板X当时哭笑不得。
|