t******1 发帖数: 1376 | 1 我日语满打满算才学两年。。还处在漫长的量变中。。
不过不会日语多无聊啊。。不能只和实验室postdoc交流吧。。 |
|
k****a 发帖数: 4162 | 2 系里的日语课好好上了一学期
后来就没刻意学了
总结一下就是敢说
交流的目的是能听懂
所以我的日语水平也就是表达的意思能明白的程度
然后看电视和实验室和生活中认识的日本人多说话,对听力非常有好处
我大概1年左右的时候基本上听力没啥问题了,最近一年左右表达东西绝大多数时候都
没问题。 |
|
a******s 发帖数: 4052 | 3 俺的日语很烂。不过ld日语很好。现在成了主要的吃饭本事了。
诀窍是:多看日剧;字典不离身。 |
|
D*******l 发帖数: 189 | 4 以前认识一个女的,日语不怎么样,但是化妆品的所有日语名词甚至化妆品成分里特旮
旯的外来语她都知道,我买化妆品或者不懂的地方都请教她呢 |
|
r**********w 发帖数: 44 | 5 拿日语上课,拿日语写报告
天天这样的话两个星期就上去了 |
|
k****a 发帖数: 4162 | 6 多谢
我去书店看了,有本教怎么写mail的倒是挺好的
iruka的日常日语怎么学的,比如敬语类的 |
|
f********n 发帖数: 6465 | 7 很多都是书面语,商业日语,
和老太太一起,也练不好啦。 |
|
i***a 发帖数: 11095 | 8 早稻田那边有语言学校搞商务日语培训班的啊,5万大洋4个月,10多次课的样子,我有
朋友曾经被忽悠去过,效果如何仁者见仁的事情哦 |
|
s***i 发帖数: 1443 | 9 下周2周3有一个东大和哈佛合办的会议,地点在本乡校区,主要是environmental
health方向,其中有有两个发表需要翻译(日语翻英语),一个发表是关于松下在材料
回收利用上的各类政策和技术,另外一个是介绍石卷市的灾害和复兴,报酬不详但是肯
定有,不知道版上各位日语英语精通的大大有没有兴趣?或者如果有认识的日本朋友愿
意帮忙的也麻烦介绍一下
多谢了!!! |
|
k******9 发帖数: 5 | 10 我现在有新编日语教程,然后每一课在tudou上都有对应的视频,不知道这样效果好不
?主要是担心发音如果一开始没纠正好就不太好了,认识一些日本朋友,问了一些发音
规则,跟书里讲的不一样,比如一些发送气音的,日本人说他不那样发音。。。
还有请问一些,有没有什么网上学校能学习日语的。谢谢大家。。。 |
|
g*****y 发帖数: 6325 | 11 怎么系统学呢? 我买了"标准日本语"后来觉得和现代日本的口语有点脱节就买了一个
教日语老师推荐的 “基础日语".. 学了几课就学不下去了,怎么才能让自己有压力啊
!!! |
|
x****u 发帖数: 44466 | 12 没口音的日语可不好学。就一个东京,不同区出身的日语还是能被听出区别来。
某老将写88事件得了芥川奖呢,这人就是典型的中国大陆腔。 |
|
i***a 发帖数: 11095 | 13 おはようございます
也能拆开为 おはよう ございます。
对于你的第二个问题,日语不同于韩语在于日语中使用汉字来短词
日本的小学生以下,尤其是幼儿园里,一开始不教汉字的,只教假名。所以幼儿园小朋
友写的信全都是假名,全是假名的句子,读完意思都能明白,但是很难断词,这个就是
你说的问题,所以汉字在句子中还有一个作用就是为了断词。
比如 上面的你好,若是转为汉字是 御早う御座います。
当然,这些常用语已经习惯于不用汉字,而完全用假名。
再比如,きれい 漂亮的意思,转为汉字是 綺麗
一些繁琐的汉字,大家渐渐就只使用假名了,至于何时用汉字,何时只用假名,作为外
国人,只能去体会,以我的水平很难准确判断。 |
|
c*********3 发帖数: 6862 | 14 谁来介绍下抗战时经典的中式日语和对应的日语实体看看? |
|
g*c 发帖数: 4510 | 15 还有哪些音中文有日语没有,或者日语有中文没有?谢谢 |
|
g*c 发帖数: 4510 | 16 还有哪些音中文有日语没有,或者日语有中文没有?谢谢 |
|
a********s 发帖数: 22 | 17 LD前不久终于下了决心辞去在日本的工作来美与我团聚,结束了好几年的夫妻异地生活
。LD今年应该能变成H4。知道H4不能工作,找工作的难度也比较大,不过还是想诚心请
教一下在波士顿有没有需要日语背景的工作机会,比如日本企业之类的,或者应该去哪
里找这样的信息。我自己刚搬来波士顿不久,对周围也不是太熟悉。。。LD在日本大手
企业工作将近2年,日语是非常过关的。 |
|
p**********m 发帖数: 797 | 18 我们可是中等以上的程度,你是日语盲吗?日语盲不拉你玩~ |
|
g**w 发帖数: 5490 | 19 俺以前就学过日语。。。
这不版上在聊日语么。。。 |
|
|
z****w 发帖数: 463 | 21 明大有日语课
其他我只听说过有教小孩子的日语学校 |
|
w******a 发帖数: 65 | 22 有没有想学习日语的朋友,有几本日语的书赠送。
如果需要请站内联络。 |
|
R********n 发帖数: 3601 | 23 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: tankboy1985 (tankboy), 信区: Military
标 题: 令人反思——是什么让我们天天在说日语
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 22 16:58:23 2010, 美东)
上次在学院吃formal hall,身旁坐了一个化学教授,搞文献挖掘和识别的。他吹牛说
,尽管他对中文一窍不通,但他开发的软件已经能识别中文化学期刊中的化学命名错误
,十分了得。快当杯盘狼藉的时候,这位教授补了一句话,说你们中国人得感谢日本人
,没了他们,目前的汉语学术用语可能没有今天那么规范,我们的工作也没办法这么顺
利。我心里很不是滋味,晚上查wiki想写信反驳,结果不查不知道,一查吓一跳——日
本"舶来语"竟然占据了我们常用词汇的半壁江山!
服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、
原则、经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美
学、文学、美术、抽象......离开了这些地地道道的日语,可能我们也说不出“革命性
的进展”这样的话来 (参见wiki |
|
|
a*****g 发帖数: 19398 | 25 一位中文老师来信——
下周在他那里普及围棋的时候,他能不能把日语班的孩子也叫来一起学围棋
我说没问题啊!
日本围棋界为围棋的世界普及做了很大的贡献,
我们现在也为学日语的孩子做些贡献,让这些孩子从围棋和围棋数学中受益。 |
|
s****y 发帖数: 2159 | 26 总结:日语就是泊来语,以前会看古文就能蒙懂日语,现在会英文,滑雪几乎就没有生
词了。完毕。 |
|
T*****n 发帖数: 2456 | 27 呵呵,我老当年听过邓丽君好几百首歌。她的中文歌80%都是日语歌翻唱的,有个叫庄
奴的配上中文,大部分歌词极为三俗,寻死觅活的。我当年还是文艺青年的时候都受不
了那些歌词,毅然决定只听邓丽君的原版日语歌。 |
|
D****2 发帖数: 2656 | 28 日语里有R字发音吗?只知道very nice 的日语是belly nice. fried rice 是flied
lice. |
|
y*****n 发帖数: 913 | 29 赞,唱得很不错。
完全不懂日语,友情帮顶。希望懂日语的专家来点评点评。
第一个视频下面评价的那个征美,搜集制作了大量的邓丽君的视频,吾辈很久之前就
subscribe了她的频道。楼主居然和她有互动啊,再赞一个。 |
|
y********8 发帖数: 3587 | 30 谢谢鼓励。
我想提高日语发音的准确率,还有首日语歌想唱。
好像是有个专门做邓丽君视频的,但好像遭关闭了后来又开了。 |
|
g****o 发帖数: 1284 | 31 ID: ghxiao
歌名:
浪漫铁路+遥远的他 (谷村新司+张学友)
翻唱说明:
遥远的她是张学友翻唱谷村新司的一首歌曲,日语原曲叫浪漫铁路。我最近偶然在
youtube上发现了两人合唱的视频,一时兴起就学着翻唱了一下。当然这日语很坑爹,
基本没有押韵,我是一个音节一个音节死记硬背下来的,发音肯定是很不准的。
歌曲链接:
作曲:谷村新司
谷村:
我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台,
呆看着纷飞的大雪,
细数那些枕木上梦的踪迹。
铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷,
铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡。
双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折,
路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹。
张:
但这天收到她爸爸的一封信
信里面说血癌已带走她
但觉得空虚的心仿佛已僵化
过去事像炮弹心中爆炸
在这半山这天我悲痛悲痛不已在胡乱说话
夜雨中似听到她说不要相约纵使分隔相爱不会害怕
人无觅处
心声有否偏差
正是让这爱
试出真与假
遥远的她
仿佛借风声跟我话
热情若无变
那管她沧桑变化
合:
遥远的她
不可以再归家
我在梦里却
始终只有她
遥远的她
仿佛借风声跟我话
热情若无变
哪管她沧桑变化
双... 阅读全帖 |
|
w****f 发帖数: 535 | 32 有没有哪位高人把日语版的a7系列相机刷成英文的。刚托朋友在日本买了a7ii,好像没
有语言设置的选项,怎么办,总不能再学日语呀。 |
|
R********n 发帖数: 3601 | 33 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: tankboy1985 (tankboy), 信区: Military
标 题: 令人反思——是什么让我们天天在说日语
发信站: BBS 未名空间站 (Sat May 22 16:58:23 2010, 美东)
上次在学院吃formal hall,身旁坐了一个化学教授,搞文献挖掘和识别的。他吹牛说
,尽管他对中文一窍不通,但他开发的软件已经能识别中文化学期刊中的化学命名错误
,十分了得。快当杯盘狼藉的时候,这位教授补了一句话,说你们中国人得感谢日本人
,没了他们,目前的汉语学术用语可能没有今天那么规范,我们的工作也没办法这么顺
利。我心里很不是滋味,晚上查wiki想写信反驳,结果不查不知道,一查吓一跳——日
本"舶来语"竟然占据了我们常用词汇的半壁江山!
服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、
原则、经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美
学、文学、美术、抽象......离开了这些地地道道的日语,可能我们也说不出“革命性
的进展”这样的话来 (参见wiki |
|
i*******a 发帖数: 762 | 34 真奇怪,怎么不说日语这一语言体系所采用的平假名、片假名、汉字,很大程度就是基
于中国汉语书写系统建立的。这么说起来,追本溯源,与其说我们天天说日语,你不如
说日本人天天说中文好了。 |
|
h***e 发帖数: 20195 | 35 【 以下文字转载自 Japan 讨论区 】
发信人: xiaoju (可爱的龙猫), 信区: Japan
标 题: Re: 总结10年经验,除非你的日语完壁,永远都会被歧视
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Oct 3 22:29:55 2010, 美东)
外F的血泪史啊。其实何止是你们被看不起,找不会日语中国女的日本男人也一样。 |
|
j******l 发帖数: 10445 | 36 日语里操作系统叫"西斯特姆",看来英语的system是抄日语的. |
|
j*****d 发帖数: 1625 | 37 一般来说,她是国军的后代,是在眷村长大的,该是很正统的中国人在台湾,可是,她
为什么也可以红到日本去?我知道她的护照问题,所以之后去日本,但是她的日语怎么
学的?她唱日语歌,在日本红,貌似台下的中国人也很喜欢。这一点不太懂。
还有,看到一次邓丽君,翁倩玉,陈美龄同台,貌似邓丽君中间搁了一个谷村新司,然
后翁陈站一起,感觉邓觉得自己比她们高一等,但是台湾的媒体,都说邓翁在日本互相
照顾喜欢。
谁818? |
|
T******h 发帖数: 2380 | 38 苏州话的确有一些和日语很像,是发音和意思一样才算。楼主文章里的例子不能算。一
看就是刚学日语的人讲的话。 |
|
h*********n 发帖数: 11319 | 39 连watashiwa都有,不是日语也太像日语了 |
|
r********1 发帖数: 7345 | 40 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: repeating1 (repeating), 信区: Military
标 题: 中国女子泰国珠宝展上吞食钻石 被抓后飚日语
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 26 11:49:02 2015, 美东)
新闻来源: 中国青年网 于 2015-12-26 9:57:24
一名中国女游客秦某,在泰国曼谷珠宝展上趁人不备,把一颗价值200万人民币的6克拉
钻石囫囵吞下。警方通过X光,找到位于其大肠中的钻石,并让医生使用肠镜等器械,
将钻石从该女子的肠中取出。人赃并获时,女子竟然用日语对警察道歉说“おわび申し
上げます”(我对此非常抱歉)。
事后,警察在检查护照时发现,该女子确系中国人。但是,值得注意的是,失窃的珠宝
商也被一同抓了起来,因为涉嫌高价贩卖假钻——据悉,真钻在X光下是无法被发现的
。 |
|
s******s 发帖数: 11114 | 41 不是。。因为听声优的标准日语听多了。。我听同事打电话都觉得不像日语了 |
|
|
wh 发帖数: 141625 | 43 同学的回复:
三岛由纪夫的译本我没什么研究,因为没有把中译本和日文原文对比过。
现在比较通行的还是叶渭渠的译本,上海译文前两年重新出了一套三岛的文集,主要采
用的是叶渭渠的译本,译文质量大致还靠得住。
文杰若和叶渭渠的笔帐无非是翻得是不是传神,准确性上面基本上没有大的问题。中国
老一辈的翻译者文字基础还可以,至少比现在的强一些,可以放心地阅读。另外,三岛
的作品中的隐喻和文体上的妙处在翻译中肯定有缺失,这在其他译本,如英译本中也是
不可避免的。我看过一点川端康成《雪国》的英译本,不见得比中译本强。日语文学翻
译比较忠实精彩的可能要算前几年过世的高慧勤,她翻译的川端康成(诺贝尔获奖文集
)和森鸥外的作品值得推荐。
他的话应该比leisure版的票友强,我就不转贴leisure版了,那儿水大考古累。我看到
有谁读日语作品的话就再问问,以前doha喜欢细雪,不过很久不来了。雪叔也喜欢哪个
幕府家族。 |
|
|
b*z 发帖数: 1372 | 45 咋个版上这么多人都会日语喃。。。我二外也是日语,主要是当年被一群童鞋跑回寝室
在那儿“笨猪”“傻驴”的法语问候给雷到了。 |
|
c********g 发帖数: 1173 | 46 新做了个iPhone小游戏,需要把一些文字翻译成日语。有人感兴趣吗?大概有200句话的样子
,很多都是小短句,象“you win",
”you lose“之类的。我会提供一个文本文件,包括英文原文和中文翻译,你需要把中
文替换成日语。我会支付一定的费用。
如果你感兴趣,请站内联系,同时告诉我你想要的价钱。 |
|
n*********r 发帖数: 202 | 47 这有什么好奇怪的,经常有要韩语,日语的。那是为日本客户的,每次我去日本客户那
里,都有DT讲日语的人在。我认识两个韩国姐妹,就因为会说韩语,立马被KPMG要了去
。 |
|
H***g 发帖数: 105 | 48 我觉得发音上应该日语容易点。语法上好像差不多。我们这里日语班很兴旺,很多人报
名,结果老师就要求很严。韩语就人少多了。老师要求也松一点。这里是从星期一到星
期五每天一个小时。
我很多同学因为怕耽误自己正经学习的功夫,有去学非洲语言的。老师因为enrollment
的关系对学生特别松,生怕人家drop了,他开不了班。一路就玩了过来。
我现在觉得要是实用的话,韩语好像比较多机会,周围的韩国人很多。
入手 |
|