S**b 发帖数: 1883 | 1 汉语远比英语清晰而精确。拼音文字带有原始低等文字的特征,就是同一个词一句话根
据说话者年龄身份地位性别的不同而不同。而汉语则是高度进化了的。
拼音文字可能在小学前三年比汉语好学点,以后就倒过来了。可以说英语需要一辈子不
停的学和忘,而汉语中小学学的就足够用一辈子。你看看英语读者文摘上每一期都有像
托福那样的单词测试就知道了举个例子吧,在我教过的中国大一新生中,所有的人都知
道“等腰三角形”是什么,看到一个等腰三角形的图也知道它叫“等腰三角形”,至于
“拼写“ “等腰三角形”这几个字,那能叫问题吗?
可是在我教过的一个破大学的学生里,很多都不知Isosceles triangle为何物(虽然在
小学就学过了),大部分看到一个Isosceles triangle不能呼其为Isosceles triangle
,几乎无人能正确拼写Isosceles。。。讲汉语的学生几乎都知道“垂心”是什么意思
,讲英语的学生把Isosceles,Orthocenter这些单词一律称作Bullshit。
一个统计班上的学生几乎都不知道也读不了 homogeneity这个词,也不想学这个词,一
直到期末考试,很... 阅读全帖 |
|
k********k 发帖数: 5617 | 2 发信人: phial (ppp), 信区: Military
标 题: Re: 为什么逼塔吉克人学维吾尔语而不是去学汉语
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 18 02:04:16 2014, 美东)
塔吉克说的是伊朗方言 印欧语 人家是雅利安人
发信人: root001 (root), 信区: Military
标 题: Re: 为什么逼塔吉克人学维吾尔语而不是去学汉语
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Mar 18 02:19:52 2014, 美东)
维吾尔,哈萨克等是突厥,塔吉克不是,尤其中国的高山塔吉克,语言类似伊朗语。
塔吉克主要是什叶派。
中国塔吉克讲维吾尔语是因为塔吉克人数很少,周边都是维吾尔人,经商外出必须讲维
吾尔语,历史造成的。塔吉克是高山半游牧民族,很多东西包括粮食都得去农耕民族维
吾尔那里去买,南疆几百万维吾尔,塔吉克才几万人。
现在小孩也在学汉语,有不少支教的教汉语,塔什库尔干本地汉人忽略不计。
发信人: root001 (root), 信区: Military
标 题: Re: 为什么逼塔吉克人学维吾尔语而不是去学汉语
发信站: B... 阅读全帖 |
|
b*****d 发帖数: 61690 | 3 总书记新疆小学问“双语”教学
习近平来到疏附县托克扎克镇中心小学六年级一班教室。2个孩子分别用汉语念了
一段《做客喀什》课文。“家离学校远吗”“中午饭吃得好吗”“双语从几年级开始学
”……总书记关切询问。他问学习委员再努然姆长大后做什么,孩子说:“当一名教师
。”总书记对此表示肯定。
总书记鼓励汉语教师学好维吾尔语
习近平来到汉语教研室,同几位汉语教师亲切交流,“几个人?”“哪个学校毕业
的?”“学双语家长都支持吧?”……老师覃利英回答:“都支持。”总书记问她:“
会不会维吾尔语?”她说:“会一点,还在学。”总书记鼓励她把维吾尔语学好,更好
教孩子们学好汉语。
维吾尔族小学生同总书记依依不舍
课间时间到了,操场上孩子们踢毽子、跳绳、玩足球,总书记微笑着欣赏。同师生
们合影时,一些孩子热泪盈眶。“爷爷再见”“爷爷再见”“欢迎下次再来”……孩子
们一边挥着小手,一边向总书记告别。习近平多次向孩子们挥手告别。
习近平:少数民族孩子学好汉语找工作方便
离开学校时,总书记询问当地孩子初中毕业后升高中情况。他嘱咐校长:“少数民
族孩子双语教育要抓好,学好汉语不仅将来找工作方便,更重要的是能为促进民... 阅读全帖 |
|
w*********g 发帖数: 30882 | 4 为什么汉语是世界上最先进的语言
一、语言水平高低的评判准则
口语,实际上是一种通讯协议。就是说,语言实际上是把人的思想通过发音器官变
成一串频率不同、波形不同的声波,然后被另一个体的听觉器官和相关的脑部组织重新
转变回思想。通讯协议,就是一个规则,一个规定了应该如何把思想/信息转变为易于
传输的信号的规则
计算机上,通讯协议有两个基本评判标准:【传输效率】和【抗噪能力】
传输效率:在单位时间里,按照该通讯协议能够传输多少信息。
抗噪能力:这种通讯方式能够在多大的噪音下仍然保证绝大多数信息正确传输。
【传输效率】又分两个方面,编码效率和传输速度
编码效率:这个通讯协议能够把一个信息用多短的一串信号来表达
传输速度:一段信号,能够以多快的速度传输
评价一种语言的口语是否先进,就要分析上面这几个问题。
文字,则是一种数据存储方式,存储格式的要求与通讯协议不同,存储格式要求储
存空间小、读写速度快,相比于读取速度,书写速度是次要的。这是因为平均下来一次
书写对应很多次阅读,而人在阅读文字上花的时间一般远远大于书写。尤其是现代社会
,手写越来越少,计算机输入、打印、印刷都大大加快了记录文字的速度... 阅读全帖 |
|
l**p 发帖数: 6080 | 5 发信人: lasp ( b), 信区: Military
标 题: 粤猴儿沐浴而冠妄想争汉语正统很幼稚
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 31 09:55:46 2016, 美东)
小南朝越南古语自然也受汉语影响就像粤语受汉语影响一样
就像朝鲜现代词汇70%以上都是汉语直接音译,古代词汇接近100%音译
但是音译归音译,还是按照朝鲜语的发音方式音译,再洗也成不了汉语正统
粤语越南语也是一样的
里边大部分都是汉语音译但是也只是按照自己发音方式的音译而已
本质上不是汉语
只是文字文化被同化的差不多了
是真正的沐猴而冠
粤猴儿和越猴儿差别不大 |
|
h****a 发帖数: 580 | 6 立行
BBC中文网记者
中国经济崛起,对英国的影响日增,越来越多的英国人开始学汉语。但跨越中英巨大的
文化鸿沟并不容易。BBC中文网记者立行就此进行了实地采访报道。
伦敦市长鲍里斯·约翰逊不久前对我说,他的弟弟的汉语普通话很流利。
麦克斯·约翰逊专门到北京学了九个月,成果显著:他帮着市长大哥成功砍价,在北京
购买了几套感觉还不错的西装。
现在在英国,除了对异国文化的兴趣以外,学汉语成为一个既时髦、又实际的外语选项。
中国已经成为世界第三大经济体,英中交往全面展开,各行各业都有很多英国人常去中
国出差。对于习惯用母语走遍天下的他们,感觉不懂中文是他们和中国交往最大的障碍
之一(虽然中国的英文翻译很多)。
难!
一个周末的下午,我来到伦敦市中心离金融城不远的地方,这里有一座成人业余教育学
院City Lit,教授的几十种外语,其中包括日渐流行的汉语课。
二十多位年龄各异的英国人利用自己的业余时间学中文。他们来自教育、商业、金融等
各行各业,其中有些人头发已经花白。
我问他们,学汉语难不难?
没有人认为汉语是容易掌握的。听说读写,都和英文、法文、西班牙语大相径庭。
这种类似的业余汉语课在伦敦 |
|
v**e 发帖数: 8422 | 7 老外考"汉语托福"连声叫难 备考只睡4小时 荆楚网
17日12时许,俄罗斯女孩丽西从武大外语学院的考场走出,深深地舒了一口气——她刚
刚结束了160分钟的中国汉语水平考试(简称HSK)。“真的很难,时间很紧张……”这是
丽西第二次参加汉语水平考试了,上一次她取得了6级证书。
高等试题堪比高考题
与国人考英语托福对应,HSK在民间俗称“汉语托福”。据武大考点考务负责人陈宁介
绍,17日共有182名考生挑战高等“汉语托福”,其中1/3为外国留学生,他们多来自亚
洲,少数来自欧美等国。其余多数是我国的少数民族考生。
HSK 考试分为三个等级,基础、初中等、高等,难度逐步增加。记者在高等样题中看到
,试题包括听力理解、阅读理解、综合表达、写作及口试题。试题阅读量很大,体载、
题材涉及面很广,阅读有说明文、议论文、散文及应用文,《孙子》、《礼记·学记》
、清明上河图等均出现在题中。试题的难度不亚于湖北省语文高考题。
考务人员表示,这样的题,就算是从小说汉语的国人,若没接受过高等教育,想得高分
也很难,“能参加高等考试的留学生算是汉语高手了”。
留学生每天睡4小时
目前我国对留学生设有语言门槛:读 |
|
发帖数: 1 | 8 为满足爱汉语中文学校持续发展需求、更有效地开展爱汉语中文学院各项优秀教育,学
院建立在华人社区深得国外华人广泛的响应和热情的支持参与,学院如雨后春笋般成长
壮大学校创办的夏令营补辅导班目前学生逐渐增多,我校现面向国珍选六名学院汉语教
师,欢迎符合条件并有志于汉语国际推广事业的同仁积极报名!
一、应聘条件:
1、热爱汉语国际推广事业,权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠
道乐于奉献,爱岗敬业;组织纪律性强,有团队精神。
2、热爱本职工作,积极配合学院院长进行课程设计,按需承担学院教学工作,不断改
进教学方法,提高教学质量。
二、工作内容
1、上课时间为周一至周五,根据年龄分成3个班,每个班级12-18人。每天上午10点开
始上课,时间由您自己把握!
2、教小朋友写中文,画画,唱歌,舞蹈,游戏,手工制作等多种活动,还可以穿插放
电影,黑板等!学生基本是华人小朋友,只要是华人就能教!
3、所以中文只是其中之一而已。下午3点钟放学,有学院转车接送学生回家,老师主要
负责将每个学生交给其家长就行。
三、应聘要求:
1、大学本科以上学历;年龄一般在18-45周岁左右;身心健康。
2... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 9 为满足爱汉语中文学校持续发展需求、更有效地开展爱汉语中文学院各项优秀教育,学
院建立在华人社区深得国外华人广泛的响应和热情的支持参与,学院如雨后春笋般成长
壮大学校创办的夏令营补辅导班目前学生逐渐增多,我校现面向国珍选六名学院汉语教
师,欢迎符合条件并有志于汉语国际推广事业的同仁积极报名!
一、应聘条件:
1、热爱汉语国际推广事业,权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠
道乐于奉献,爱岗敬业;组织纪律性强,有团队精神。
2、热爱本职工作,积极配合学院院长进行课程设计,按需承担学院教学工作,不断改
进教学方法,提高教学质量。
二、工作内容
1、上课时间为周一至周五,根据年龄分成3个班,每个班级12-18人。每天上午10点开
始上课,时间由您自己把握!
2、教小朋友写中文,画画,唱歌,舞蹈,游戏,手工制作等多种活动,还可以穿插放
电影,黑板等!学生基本是华人小朋友,只要是华人就能教!
3、所以中文只是其中之一而已。下午3点钟放学,有学院转车接送学生回家,老师主要
负责将每个学生交给其家长就行。
三、应聘要求:
1、大学本科以上学历;年龄一般在18-45周岁左右;身心健康。
2... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 10 看来很多人还是没有忘记老祖宗的存在,去一家汉语的培训机构办事,被里面的景象惊
呆了,简直就是我们的幼儿园的样子
说幼儿园不是孩子的年龄,而是孩子们的整体水平,和孩子们的求知欲,年龄总体来说
有点偏大了,肤色上还是以黄皮肤为主,也有不在少数的混血儿童
我是总有一种违和感,当你看见一个黄皮肤的孩子,你想和他交流的时候,你下意识的
用汉语和他交流的时候,他们却一脸茫然的样子,当他一张嘴说出流利的英语告诉你,
我不清楚你说的是什么,你在说什么的时候,我还是有说不尽的别扭
这样的儿童应该是进化的差不多了,应该是从父母的一代人,就早已经不会说汉语了,
所以直接就造成了这种强烈的违和感,这也是情理之中的事
还有很多混血的儿童,估计是因为大环境的教学方式问题,家长应该是会说汉语的,但
是又想让孩子深一步的了解汉语,接受正规的汉语教育,所以也就直接送进了汉语的培
训机构
干脆还有和中国血缘没有任何关系的孩子,也许这些孩子的家长是为了孩子的将来做打
算吧?看来中国的强大对全世界的教育事业,都发生了很大的影响,怎么说这也是一件
值得骄傲的事 |
|
l******e 发帖数: 7 | 11 参加汉语水平考试可获得奖学金到中国学习
每年秋天在休斯顿大学亚美研究中心举办的美南地区汉语水平考试(HSK)今年将有两项
重大突破,一是今秋增加繁体字试卷,一是HSK奖学金的资格将不再局限于美国国籍,而
扩及持绿卡者。
2003年第五届HSK汉语水平考试从8月18日起开始报名,于11月1日(周六)在休大亚美研
究中心举行。HSK是中国教育部所属国家汉语水平考试委员会主办,是一项针对中文非第
一语言者设计的国家级标准化考试,性质类似于“英文托福考试”。从1999年起,已经有
近200人参加了休大亚美研究中心举办的HSK考试,其中99%都获得了HSK委员会颁发的汉语
水平证书,近50名成绩优胜者获得奖学金,利用暑假到中国完成了参观学习。
参加HSK考试者可以直接到休大亚美研究中心报名,也可以通过信函报名,报名后可以获
得《HSK中国汉语水平考试考生手册》,并可购买包括HSK介绍,样题与答案,听力磁带等
在内的《汉语水平考试大纲》。
报名及详细情况请联系吴先生电话:713-743-5041 传真:713-743-9836
电子邮件:h*********[email protected] 或参阅附件。
T |
|
j**********1 发帖数: 89 | 12 中文热在全球多个国家出现,据BBC报导,英国《泰晤士报》星期一(2月12日)为了鼓
励读者学习中文,破天荒随报奉送读者一本汉语短语手册。
报导指,除此之外,对一些有心想学会几句汉语口语的英国读者来说,他们还可以登陆
《泰晤士报》网站,下载以“播客”(podcasts)形式讲授的汉语课程。
此前不久,为了提高英国学生的竞争力,英国教育部考虑让英国中学开设汉语或阿拉伯
语的课程。
英国报刊杂志经常随报纸杂志奉送读者免费DVD影片、CD或海报,以吸引读者购买报纸
杂志,从而在竞争激烈的英国报业中争夺更多读者。
《泰晤士报》记者麦金太尔说,该报已在周六向读者随报奉送了一盘学习汉语会话的CD。
据英国报纸发行监督机构的统计显示,《泰晤士报》的发行量约达67万份。
在星期一出售的《泰晤士报》中,读者可以根据自己的喜好,从英国连锁店WHSmith那
里免费获得一本汉语短语手册。
如果读者对学习中文感兴趣,他们还可以从该报的网站上下载以“播客”形式讲授的汉
语课程。
汉语是中国大陆统一语言,也是世界上使用者最多的一种语言。
英国教育大臣约翰逊早些时候表示,英国学校需要教授多一些语言以让学生能在全球化 |
|
d*****u 发帖数: 17243 | 13 汉字的音读在日语里也是有规律的,规律不比形声字在汉语里弱
因为那些汉语词被借入日语的时候,是连读音一起借的,
等于就是汉语有规律地变了一下音
当然,音读也并不完全统一,比如有汉音、吴音,这增加了复杂性
但是由于日语音系简单,许多汉语的后期语音变化在日语里也没有出现
所以这又造成一些情况比汉语更简单、直接
训读当然没有规律了,因为那完全是用汉字书写另外一种语言
所以形声字的表音功能完全被取消
但是说白了现在形声字在汉语里大多也没啥可用的规律了
不管怎么说,汉字在中国和日本学习过程都比较复杂
要形、音、义一起学习
要说有点不同就是汉字在汉语里肯定是一个音节
但是这点“规律”对学习的帮助微乎其微
你说的什么学习进阶到一定程度,就不是靠背了
纯粹是瞎说
另外我前面要强调的是,成人在阅读时对visual cue的依赖很大
并不是看到一个词先拼出来,再想是什么
而是同时用一个词的形状去联系语义,英语里也是这样 |
|
x*****7 发帖数: 7326 | 14 汉语很可能来源于5000年前的原始印欧语。
1)本虾发现对于一些古代就有的东西,汉语和印欧语发音仍然很类似,比如
名词:
石头 stone
簿 book
谷 grain
(小)米 millet (et也表示小的意思)
油 oil
高车(后来缩短为车) coach
蛇 snake/serpent
动词:
切/割 cut
磨 mill
焚 burn ( f v b p m 等音非常相近)
代词:
这 this
那 that
何 what
胡 why
者/之 's
本虾已经找到了将近200个汉语和印欧语同源的词汇,以后将向大众公布。
2)古汉语语法的某些方面和印欧语类似,比如助动词的使用和语序倒装:
何罪之有? What crime did I commit? 注意“之”和“did"都是助动词。
@@@@@@@@ @@@@@@@@
那么为什么古代汉语似乎没有时态呢?5000年前,当汉语起源于原始印欧语时,还没有
书写系统。汉
语的单字也像印欧语的词一样,是多音节的,数啊,时态啊都可以通过词尾变化来实现
。大约3500年
前,汉语最终采用了棕色人种发明的文字,而大部分棕色人种和黑色人种使用的语 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 15 纯属无稽之谈
汉人最初主要是是在长江以北,后来逐渐南迁到南方。最初阶段,汉人到南方后就是南
方的少数民族了,虽然经济上可能站主导地位,你能指望汉语不受当地人口占绝对优势
的土著语言的“同化”?
相对南方,北方的汉话应该受影响比较小。因为入住中原的少数民族相对人口比较小。每次都迅速被中原占优势的汉人同化了,这就是为什么北方方言比较少,而且差异也小的原因。类比就是,香港人和印度人到了美国,后代说的英语就很接近了。
南方则不同。你能指望在印度的阿三和在香港的香港人说出同样的英语吗?南方的方言多是因为汉话被各地占优势的不同的土著给同化了。湖南话是湖南少数民族同化的结果,广东话是南越民族同化的结果。不同的少数民族,同化结果当然不一样。
这种情况下,广东话在吸收了大量南越发音的同时,保留了某个古汉语的特征。正好这个特征在北方汉语中消失了,于是某些人声称某某方言更接近古汉语。
有人说什么秦朝军队留在南越,所以广东话如何如何。秦兵杀了当地的男的,霸占了土
著女的,生出的孩子是不是说古汉语,很值得怀疑。
我听着广东话挺像越南话。 |
|
A*******s 发帖数: 3942 | 16 那就来听听中古汉语听起来像啥. 很难说客家话广东话闽南话哪个更接近古汉语,但是
北方官话离古汉语距离最远是肯定的。
http://il.youtube.com/user/Phjong
。每次都迅速被中原占优势的汉人同化了,这就是为什么北方方言比较少,而且差异也
小的原因。类比就是,香港人和印度人到了美国,后代说的英语就很接近了。
言多是因为汉话被各地占优势的不同的土著给同化了。湖南话是湖南少数民族同化的结
果,广东话是南越民族同化的结果。不同的少数民族,同化结果当然不一样。
这个特征在北方汉语中消失了,于是某些人声称某某方言更接近古汉语。 |
|
s********o 发帖数: 3783 | 17 我已经一条一条批判了你的说法
你的说法站不住脚而且显得很胡搅蛮缠
胡搅蛮缠的最好办法就是不停的改变自己的论点,
不停的抛出新的观点
我重申一下我的观点,不会跟你扯太远
首先我们的观点是闽南话和普通话哪个和古汉语更接近
我的观点是闽南话里和古汉语接近的词汇,比普通话和古汉语更接近的词汇更多
原因是
1 闽南话里有,而普通话没有的词汇,大都能在古汉语里找到
2 反之,普通话里的词汇有很多古汉语没有
3 除此以外,是闽南话和普通话里与古汉语相同的词汇
当然,我没有能给出精切的统计,或许精确的统计没有用
但是我是从自己的经验出发总结的 |
|
T*******x 发帖数: 8565 | 18 我再抛出一个观点:
汉语的象形特征,和汉语有大量多音字,这两点有强相关性。消灭了多音字,汉语的书
写就会迅速向拼音过度,因此汉语的象形特征将自然消亡。
所以有些人把汉语的象形特征作为优点,把大量多音字作为缺点,想要消灭缺点而保留
有点,这是做不到的。 |
|
发帖数: 1 | 19 一、翻译中的困难
英语惯用长句,汉语惯用短句。把一个长句化为若干短句是一种基本的翻译技巧,
但并不容易掌握。短句很容易发生指代不明。这倒不是说汉语就一定指代不明,只要你
不怕麻烦不怕啰嗦,意思肯定明确。但既要行文顺畅不啰嗦,又要指代明确无歧义,这
就需要极大的技巧。
不过,保持长句的结构不变直接翻译,也不是绝对不行,只要你不怕难看。长、短
句造成的翻译困难,主要是因为语言习惯不同,而跟优劣关系不大。你把汉语翻译成英
语,更麻烦。除非是保持短句的结构不变,直接翻译;否则的话,要找对逻辑关系,把
短句凑成长句,那肯定比长句化为短句还麻烦。
二、长句的优点
长句比短句的逻辑关系更清晰,也更简短。把长句化为短句,肯定要增加一些代词
、名词甚至短句,以防止指代不明。
以上一段这两句话为例,后一句的语义是依附于“更简短”上的。因为是两句,就
可能发生指代不明。如果要避免指代不明,应该在后一句前面加上“之所以说更简短,
是因为”。只不过不加上也不会发生实质性的歧义,所以就没加,加上就啰嗦难看了。
然而,是否是“实质性的”歧义,跟人们的背景知识有关。有些话说在当时当地,
毫无理解问题;换一个时代或者换... 阅读全帖 |
|
d*****l 发帖数: 8441 | 20 【 以下文字转载自 Programming 讨论区 】
发信人: digital (你是疯儿我是傻?), 信区: Programming
标 题: 放松一下:汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 7 19:30:14 2009, 美东)
汉语是世界上唯一一种面向对象的高级语言
信源:鼎盛社区
锄禾/在 网上看到过很多有关汉语和英语比较的文章,他们写的都很不错,
并且列举了大量的事例来证明汉语或者英语是优秀的。不过,我想用计算机软件设计的
观点,来理性地分析汉语和英语的优缺点。经过分析,我可以断言:汉语是世界上唯一
一种面向对象的高级语言。而以英语为首的其他语言,则属于密码型的索引语言。下面
通过问答的方式来解释这种观点,如有不妥之处,请大家指摘。
一.什么是“对象”?
在计算机世界里,对象(Object)就是人们要进行研究的任何事物。小到螺丝钉,大
到飞机,都可以被看成是对象,并且有具体的属性和操作。以“狗”为例:颜色、体重
等是它的属性;而吃饭、撒娇、警卫等则是它的操作。
同样,对于语言来说,一个汉字或者一个单词也可以被看成对象。 |
|
t**m 发帖数: 2262 | 21 【 以下文字转载自 WorldNews 讨论区 】
发信人: vuse (vuse), 信区: WorldNews
标 题: 老外考"汉语托福"连声叫难 备考只睡4小时
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Apr 20 20:30:38 2010, 美东)
老外考"汉语托福"连声叫难 备考只睡4小时 荆楚网
17日12时许,俄罗斯女孩丽西从武大外语学院的考场走出,深深地舒了一口气——她刚
刚结束了160分钟的中国汉语水平考试(简称HSK)。“真的很难,时间很紧张……”这是
丽西第二次参加汉语水平考试了,上一次她取得了6级证书。
高等试题堪比高考题
与国人考英语托福对应,HSK在民间俗称“汉语托福”。据武大考点考务负责人陈宁介
绍,17日共有182名考生挑战高等“汉语托福”,其中1/3为外国留学生,他们多来自亚
洲,少数来自欧美等国。其余多数是我国的少数民族考生。
HSK 考试分为三个等级,基础、初中等、高等,难度逐步增加。记者在高等样题中看到
,试题包括听力理解、阅读理解、综合表达、写作及口试题。试题阅读量很大,体载、
题材涉及面很广,阅读有说明文、议论文、散文及应用文,《孙子》 |
|
m**********r 发帖数: 1568 | 22 这个我完全同意。藏族不仅要学汉语,而且必须学好。别的不说,就为了自己也得学。
问题是,用非母语学所有科目对农牧区的孩子真的很难。他们听不懂。
国家推广汉语的思路是对的,但是方法的确值得商榷。可以加大汉语的课时,加大汉语
在高考的权重。但是用汉语教所有科目,等于是拔苗助长。以目前藏区的汉语教学水准
来看,是不现实的。这是要毁掉一批孩子的。 |
|
H****g 发帖数: 14447 | 23 对于少数民族学生而言,汉语其实听起来也就跟一门外语差不多了。和一些外语相比,
学汉语的难度甚至可能更大。
所以说,从新自由经济主义的理论出发,学生们自然就要比较一下投入和产出是不是合
理。比如说,我学了汉语,是不是将来会很有用呢?也许是吧。但是,如果我用同样的
时间学另外一门外语,比如说英语呢?是不是会更有用呢?
在毛泽东时代,是很重视外语的,我父亲是学俄语的,但是也有不少是学英语的。不过
呢,也都是把外语视为工具,就跟农民会用锄头一样,并不是说学了英语俄语,你就一
定飞黄腾达;实际上,当时宣传高级知识分子,也从来不宣传这些人英语俄语学的多么
好,而只是强调大家可以学外语而已;学不好也没关系,因为“不会ABC,照样种田地
嘛”。
只是到了改开时代,有些改的过了头,一下子把外语提高到了至高无上的地位。光看看
新东方挣了多少钱就不难想象外语热到底有多热了。单位啊公司啊甚至把外语作为提拔
或者录取的重要标准,很多老工程师因为外语不好就很难提到高级职称。这个自然会对
社会人群有心理冲击啊。藏族学生也不例外。
也就是说,藏族学生看到了一个事实,会汉语不如会英语。英语好了,比汉语好更能找
到好工作... 阅读全帖 |
|
b*****d 发帖数: 61690 | 24 京华时报讯 中国国家主席习近平昨天下午在人民大会堂与韩国总统朴槿惠举行会谈。
习近平说,朴槿惠女士是中国人民的老朋友,对中国文化、哲学都很有造诣。
会谈开始时,习近平代表中国政府和人民并以他个人名义对朴槿惠来华进行国事访
问表示热烈欢迎。他说,总统女士是中国人民的老朋友,曾经多次访华,也希望这次中
国之行给你留下美好深刻的印象。
习近平表示,中韩友好交流源远流长。总统女士对中国文化、哲学都很有造诣,对
中国有友好的感情。中国高度重视中韩关系,将之放在中国对外关系的重要位置。我愿
同你一道努力,推动中韩战略合作伙伴关系更加密切、更加健康、更具活力地向前发展
,更好地造福两国人民。相信你这次访问将为中韩关系持续深入发展注入新的动力和活
力,有力地促进两国各领域战略合作。
朴槿惠说,我曾经多次访华。韩中历史文化有很多相通之处,建交20年来韩中关系
突飞猛进地发展。希望以此访为契机,推动韩中关系向前发展,同时在东北亚和平稳定
方面携手并进,取得更多积极成果。
据韩国媒体报道,朴槿惠29日将在清华大学进行以“迈向新的20年韩中两国信任之
旅”为主题的演讲。青瓦台为朴槿惠准备了三套演讲方案,包括全... 阅读全帖 |
|
b***y 发帖数: 14281 | 25 再举个例子,很多广东,吴越方言里面的发音,在日语韩语中的汉语词汇里也有保留,
难道韩国人日本人也是跟着南蛮学的?当然从某种意义也是事实,因为你所谓的南蛮应
该指得是南宋汉人。
你所谓英文词汇语法的印地语声调节奏的发音用在北方方言上倒正好其恰如其分,因为
现代北方汉语其实是古汉语的词汇和语法用北方游牧民族的发音方式说出来,其实和唐
宋时期汉语的语音大相径庭。这个事实又很多实证,比如儿化音,古汉语完全没有“儿
”韵,又比如可以参考日语训读发音,再比如参考古汉语通假字的用法,等等。 |
|
e****l 发帖数: 3319 | 26 越南语在发展的过程中受到了汉语的强烈影响,尤其是在词汇方面,据统计越南语中的
汉语借词可达60%。越南语中有多个层次的汉语借词,其中最重要的是在唐代前后借入
的“汉越语”这一个汉字的整套音读系统,它与切韵音存在整齐的对应。还有是所谓古
汉越语,是比唐代更古的语言残迹;以及越化的汉语词,即本来的汉语词,随越南口语
变化、脱离汉越语系统而产生的越语词。汉越语比朝鲜、日本的汉字音保留更多的存古
特征,中古汉语的声韵调与汉越音均存在规律系统的对应,因此汉越音对中古汉语语音
本体的研究具有很重要的价值。而对古汉越语的研究,则可帮助目前对上古汉语的构拟。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%8A%E5%8D%97%E8%AF%AD |
|
y***k 发帖数: 9459 | 27 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: yesok (ok博士), 信区: History
标 题: 汉语的拼音化是汉语的巨大倒退
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Sep 22 19:43:42 2016, 美东)
因为拼音化意味着分析式语言的要素土崩瓦解。语言演进的趋势是孤立语,而不是拼音
文字的这种简化。苏美尔的象形文字是很不成熟的黏着语,所以从语素里抛离出语音单
独作为拼音文字也可以,但是黏着语态影响了这个语言的进一步发展。而汉语是语素语
言,又是目前世界上最彻底的分析语言,是语言进化的方向。现在英语在向孤立语靠拢
,也就是英语中的很多语法已经不再严谨使用,以分析法来表意,这就是说,英语在向
汉语的语法和用法来演进。一旦汉语拼音化,为了精确表意,就不得不重新回归上古时
期用复杂语法和黏着语态的原始语言结构,是很大的倒退。即使那一天汉族不行了,被
迫语言拼音化了,也会随着汉族文明的再次复兴,而回归语素文字。 |
|
l**p 发帖数: 6080 | 28 小南朝越南古语自然也受汉语影响就像粤语受汉语影响一样
就像朝鲜现代词汇70%以上都是汉语直接音译,古代词汇接近100%音译
但是音译归音译,还是按照朝鲜语的发音方式音译,再洗也成不了汉语正统
粤语越南语也是一样的
里边大部分都是汉语音译但是也只是按照自己发音方式的音译而已
本质上不是汉语
只是文字文化被同化的差不多了
是真正的沐猴而冠
粤猴儿和越猴儿差别不大
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13 |
|
n**********r 发帖数: 4 | 29 厉害了我的祖国,此国将汉语定为国家语言,会是下一个“巴铁”?
大家都知道,中国的改革开放以后,经济和文化都在不断的改变,如今我国的经济在世
界上占领主导的地位,就连文化也在和世界各国相见。我国成为了世界第二经济大国,
和世界各国很多国家都有着贸易上的往来,喜欢看新闻的朋友们肯定知道,中国和巴基
斯坦的关系非常友好。这两个国家也被很多网友们称为“兄弟国”,就是因为我们两个
国家的关系越来越好,所以才使得两国贸易双方发展的很好。
和中国的关系非常密切,但我们中国对巴基斯坦也帮助了很多,中国和巴基斯坦的关系
被很多网友也称为“巴铁”。巴基斯坦国内很多地方都开设了汉语,作为国家的第二语
言,然而我今天给大家讲的这个地方,也将中国汉语将作为自己国家的官方语言。他们
这一行为表明来中国学习汉语文化,也是对中国友好的向往,其实这个国家就是南美洲
的一个小国——苏里南。
这个国家的风景很美丽,属于热带雨林气候,北面靠着大西洋,每年的平均气温在23到
27摄氏度,非常适合人们住在这里。每年这个国家都会给中国带来很多热带水果,价格
也是特别的实惠,但是你知道吗?这个国家为什么会把汉语作为自己的官方语言呢?... 阅读全帖 |
|
f*******a 发帖数: 2662 | 30 【 以下文字转载自 AC 讨论区 】
【 原文由 forestsea 所发表 】
文章标题:我们是否在失去汉语?
文章提交者:【鸡毛腿】于00-11-11下午11:53:06加贴
在猫言无忌
作者:桃花岛发表日期:2000-11-1122:41:28返回
《锐思评论》快速返回
今天,当我们书写汉诗时,是否正在毫无知觉地失去汉
语、并进而失去整个诗歌?这是我思之已久的事情。
这里所说的汉语,不是指普通话(那是个“指意不明的
词汇”),不是指中文(那是用途太广的非官方指称),
不是指国语(它更多地针对标准语言),当然,也不是指
官话或白话。
我指的是源自语言特质本身的、具有“环境图式”的、
无法脱离文化传承的汉语。以探究这种语言的真理为中
心,我关注涉及汉语诗歌未来的以下十个问题:
一、本来与外来。从复辅音的变易来看,汉语有可能自
上古时起就在吸收外来语,不过仍以近世为甚。但我并不
想论及这些。我只是厌恶那种值得双重羞愧的汉诗:一方
面,它们假装融入了由教堂、油画、圣诞点缀的“国际化
文本”的语境;另一方面,深藏着对汉语本来的学养之不
足的心虚。不错,经济与文化的发展确是由高就下,但
是, |
|
发帖数: 1 | 31 [摘要]给汉语去污最容易做的是书面语去脏。互联网时代,美文的一大审美标准,
是“有趣”,适当脏字儿能增加幽默分。“致贱人”“致low逼”的流行,也许是营销
手段。脏话大概永远只能做常用语的备胎。
作者 冯翊
近来专栏作家羽戈的一篇文章《不说“逼”“屌”“婊”,我们就不会说话了吗?
》火了,文章痛陈汉语污化,呼吁净化,并自我约定,不再使用“逼格”这类词。
小编一定相信羽戈先生的自制力,但凡一个对文字有追求的人,作文绕开粗鄙,并
不难。但不说脏话是否就文明道德?说脏话是否就意味着素质低下?要净化汉语,去脏
是否可行?嘴上永不说脏话,又有多少人能做到?
一、口头的脏话,不影响文明与道德,更不影响正常说话
首先必须承认,“我X”、“装13”“XX婊”“LowX”等词汇的语义,是不雅的,
任何人莫名其妙地出口成脏,的确是素质低下的、爱好低级趣味的。这些脏话饱含对女
性的歧视、对生殖器官崇拜,是文明社会万万不能容忍的。
然而讨论任何词汇都不能脱离语境,脏话也一样。不同的语境里,脏话未必就脏。
以用得最多的“我X”试举三例:
小... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 32 在美国,往往名人效应会大行其道,名人们热捧的事很快就会被模仿复制。
现在美国名人们都在热衷学汉语,这是一种时髦,也是一种身份的象征。当然他
们不是现在才开始的。今年2月当特朗普播放中文歌曲新年好以及三字经的视频时,无
疑是给汉语做了最好的广告。特朗普的孙女16个月时就开始学中文,五岁就说得比较流
利了。她的汉语学得如此的好,华人保姆起了关键性作用。
除此之外还有扎克伯格和杰夫·贝索斯,也都清了中国保姆,就是为了自己学中
文或者孩子学中文。连英国的乔治王子也加入学中文的行列。
中国的经济大国的位置以及逐渐大的影响力,已不容世界小觑。美国也发现,现
在以及将来——掌握汉语是多么重要。汉语也成为西班牙与之后的第二大外语。在美国
有钱的阶层,会说汉语会写方块字可以为自己大大加分。
而他们的做法就是雇佣中国保姆。
|
|
发帖数: 1 | 33 在美国,往往名人效应会大行其道,名人们热捧的事很快就会被模仿复制。
现在美国名人们都在热衷学汉语,这是一种时髦,也是一种身份的象征。当然他
们不是现在才开始的。今年2月当特朗普播放中文歌曲新年好以及三字经的视频时,无
疑是给汉语做了最好的广告。特朗普的孙女16个月时就开始学中文,五岁就说得比较流
利了。她的汉语学得如此的好,华人保姆起了关键性作用。
除此之外还有扎克伯格和杰夫·贝索斯,也都清了中国保姆,就是为了自己学中
文或者孩子学中文。连英国的乔治王子也加入学中文的行列。
中国的经济大国的位置以及逐渐大的影响力,已不容世界小觑。美国也发现,现
在以及将来——掌握汉语是多么重要。汉语也成为西班牙与之后的第二大外语。在美国
有钱的阶层,会说汉语会写方块字可以为自己大大加分。
而他们的做法就是雇佣中国保姆。
|
|
发帖数: 1 | 34 孩子们学汉语的现状
1. 孩子5岁了, 只认识个位数的词语
2. 孩子上小学之后,英语突飞猛进,但中文水平急速下降
3. 汉语学校学习内容与学生的认知脱节
4.每年假期回国,加速补习汉语。短期内效果明显,但无法根本上提高兴趣解决问题
二
家长们
1. 每周末驱车往返带孩子去中文学校
2. 尝试自己在家教孩子听和说, 但阅读和汉字书写却无从下手
3. 请线下私教,费用昂贵。老师照本宣科,无法和中国的文化底蕴相结合
4.内心深处期盼孩子除了听说流利,还能了解更多,有更宽的眼界,心理更加富足
三
诺米中文网校www.edunomi.com专业解读
语言环境,专业教师,定制教材与作业辅导体系配以便捷高效的授课方式缺一不可。
1. 语言环境
没有语言环境,没有媒体信息接收平台,周末的语言课无法达到练习和巩固的目的。
2. 师资力量
没有专业的教师,懂孩童心理的同时,将简单却重要的知识点以灵活的方式教给学生。
3. 教材
没选择适合海外学生接受能力以及心理认知能力的教材。人教版教材对于没有语言环境
的孩子们难度很大。而中文学校的教材简单的同时却不免枯燥,内容没有创新。
4. 汉语学习软件
满足趣味... 阅读全帖 |
|
b*******e 发帖数: 6920 | 35 第一部分:听力理解(20分钟)
第一大题
说明向导:在这一大题中,你将听到10个短对话。每个短对话结束后,将有一个关于这
个短对话的提问。每个短对话和它的问题都将只读一遍。每个问题提出后都将有短暂的
停顿。在停顿的时间中,你必须阅读四个标有a),B),C)和D)的选项,并决定哪个
选项是最佳答案。然后在答题卡上相应的选项中央划一条横线。
举例:你将会听到:
男:我们什么时候开始工作呢,阿菲?
女:明天上午9点开始吧。但是我们必须抓紧时间,因为我们不得不在下午2点之前完成
所有的工作。
问:他俩可以工作多长时间?
你将读到:a)2小时。 B)3小时。
C)4小时。 D)5小时。
从该对话中我们知道这两个人是在说他们将于上午9点开始工作并必须在下午2点完成。
因此,D)“5小时”是最确切的答案。你应该在答题卡上选项D)的中央划一条横线。
1.女:回来了?今天车子挤吗?
男:还可以。第一站和我一起上来10个下去6个。第二站上来5个下去15个。
第三站上来17个下去20个。第四站上来24个和我一起下去7个。
问:这个男的一共坐了几站车?
a)10站。 B)4站。 C)3站。 D)5站。
2.男... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 36 中新网温哥华2月20日电 中国国家汉语国际推广领导小组办公室(汉办)在温哥华开设的
北美首家汉语教材推广中心引起此间教育界人士的关注。在日前由温哥华教育局主办的
2007年现代语言(第二外语)专业研讨会上,与会者对汉办推广的教材表现出极大的兴趣
。
来自大温地区的上百名公立中、小学第二外语教师参加了该研讨会。会议分组对作为大
温地区中学选修的第二外语教学进行了研讨,主要包括法语、汉语、西班牙语和日语等
四个语种。
中文研讨会主持老师介绍了中文语言和文化课程作为四门新近吸收进来的世界范围
内AP考试课程的情况。中国汉办北美地区事务代表陈俊波应邀在研讨会上作了专题演讲
。他介绍了汉办为配合北美地区中文教育发展而推出的一系列重要项目,其中包括在各
地设立孔子学院的计划,汉语教师培训和汉语志愿者计划以及AP中文、各类奖学金、夏
令营以及教育行政人员访华计划等。
陈俊波说,目前汉办设在温哥华的北美汉语教材推广中心已经有数十种针对不同年
龄、不同程度、不同等级的各类读物和教材。与会中文教师对此反应热烈,对汉办项目
深感兴趣。
据悉,中文老师想了解有关中文教学图书情况,可直接到国家汉办设立的北美网上 |
|
F******w 发帖数: 1278 | 37 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Fredsnow (红雪), 信区: Military
标 题: Re: “汉语是最难学的语言” --- 谁知道这个论断的出处?
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Aug 24 12:09:19 2012, 美东)
汉语拼写最难,完全是画画。
说汉语四声最难,如果从字母系统过来的话,因为四声之间差别太小。就象摸拟信号和
数字信号的区别一样。
从信息学角度讲,汉语发音传输信息的信燥比太低,所以需要反复传输入,这也是为什
么我们在电话上和父母对话也经常重复的原因。
同样,汉语要说优点,就是四声的压缩率高,所以表达类似意义时需要音节量少。
总的来说,汉语还是一种原始模拟语言,而不是全世界采用的数码码语言。 |
|
i**h 发帖数: 424 | 38 中亚女举黑马冠军缘何中文流利 举联曝光遗失历史
http://sports.sina.com.cn 2009年11月23日19:05 新浪体育
新浪体育讯 在11月22日进行的世界举重锦标赛53公斤级的比赛中,哈萨克斯坦队
16岁的祖尔菲亚-奇沙尼洛成为了大黑马,而更让现场采访的中国人吓一跳的是,这位
奇沙尼洛竟然在赛后的新闻发布会上用汉语回答了中国记者的提问,让中国记者们差一
点蹦起来。
究竟是怎么回事?赛后有传闻说,奇沙尼洛是中国移民,有人说她曾经是中国选手
,移民到的哈萨克斯坦。
今天国际举联官方披露了一切,并告诉了世人一段被遗忘的历史。实际上奇沙尼洛
是东干人,她属于被称为东干族的一个少数民族。
在新闻发布会上,当中国记者提问,翻译准备将他的话翻译成俄语时,奇沙尼洛用
类似于中国方言的汉语回答了中国记者的问题,她是东干族人。
今天的东干族人住在哈萨克斯塔和乌兹别克斯坦,她们是中国穆斯林的后裔,具有
一种独特的本民族语言,并有自己民族的文字。在20世纪早期,由于受到前苏联的社会
环境影响,她们创造了自己的文字,东干语。
东干语有两种分支,分别发源于中国的陕西省,一个有三个声调... 阅读全帖 |
|
R******g 发帖数: 272 | 39 读梁宽《读〈汉语的奇迹〉》
张远山
在“新语丝”上读到梁宽先生对拙著《汉语的奇迹》的批评,有可能误导读
者,特说明如下。
首先要说明的是,我与朋友合著的《齐人物论》中的诗歌评论部分,并非全
部由我撰写,梁先生的推测不准确,对合作者撰写的部分,我不想掠美。其次还
要说明,《汉语的奇迹》撰写于1994年,《齐人物论》撰写于2000年,我认为前
者远比后者(指我撰写的部分)写得好,但两本书的出版次序与撰写的次序正好
相反。这非常雄辩地说明了当代中国诗歌的处境。在《齐人物论》中,诗歌评论
只是“搭卖”。不难想象,如果《齐人物论》只评诗歌,感兴趣的读者一定不多。
更重要的是,《汉语的奇迹》能够在完成八年之后得以出版,完全是借了《齐人
物论》的光。《汉语的奇迹》在《名作欣赏》杂志连载完之后,北岳文艺出版社
曾经打算出版,但终因征订数不够而未果。此后我送过多家出版社,这些出版社
虽然愿意出版我的任何著作,但对此书都不感兴趣。
梁先生非常敏锐地发现了《汉语的奇迹》的上编只解读了25首诗歌,而由编
辑撰写的封面勒口语却说解读了26首诗歌,确有一首之误差。我校读清样时也有
此疑问,但编辑解释说,下编《美丽 |
|
l*****0 发帖数: 299 | 40 下文很有意思。哪位有中文或者英文double talk的link吗? 很想听听。
-------------------------------------------------------------------
有时候你可能会想知道,汉语听在外国人的耳朵里到底是怎样一种感觉。
作为母语者,你会意识到你似乎没有办法用一种中立或者说“放空”的状态去欣赏你的
母语。我早前便轻微有过这种困惑,不过我也说不上为什么。
平平在我日记底下回复的一句话也许是答案:作为母语者很难忽略语义而专门去听语音
本身,我花了一些力气才做到在听粤语的时候屏蔽语义。
上了大学以后,我对语言问题的热衷逐渐显露出来。首先浮现的一个迹象是,我发现我
和其它同学一起看外语电影的时候,我一听就能听出那个电影的语言到底是什么。那时
候我可以辨别出英语、日语、法语、德语、西班牙语/意大利语这几组语言(西班牙和
意大利语我分不太清但我能大概地听出是这两种语言之一)。
我就挺自豪的,走路都带风,向同学炫耀了这个本领。之后有个同学还真的来考我。当
时有一首歌很红,就是郭美美(?)翻唱过的那首不怕不怕啦,原曲是欧美歌曲。可是
我受挫... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 41 中国国内许多家长费尽心思,盼望着把孩子送出国,接受西方教育。出人意料的是,那些移民到海外的华人家庭也斟酌着把孩子送回中国读书,接受教育。逆向留学,最近已经成为移民家长圈热议的话题。
回中国 学汉语
在英国工作多年的胡女士,在小儿子只有两岁半时,就把他送回国内的幼儿园学习了一年。
胡女士表示,出于学习中文的考虑,她把孩子送回国内。把孩子送回国放在爷爷奶奶和爸爸身边,不仅可以让孩子感受一下中国浓厚的家庭氛围,还给孩子创造了一个感受中国传统文化的环境。
送孩子回国的原因,最重要的还是学习汉语。胡女士表示,送回国的时候孩子只会说一些简单的词语,但接回英国的时候,孩子的中文表达完全没有问题,还会背诵一些古诗词。
近年来,华裔少年“寻根”夏令营的热潮,也是回国“留学”现象的一个小缩影。
暑期期间,不少在英的华裔学生通过参与各类“寻根”夏令营活动,结交了朋友,增进了对祖(籍)国的了解。即将进入剑桥大学二年级学习的大卫刚从暑期夏令营回来,他说,夏令营有上海及台湾的大学生一起参与活动,对他的中文学习提高很有帮助,他也学到了不少“新鲜词汇”。参加夏令营,已然成为华裔二代学习汉语的一个很重要的部分。
回不回... 阅读全帖 |
|
i***s 发帖数: 39120 | 42 从忘记中文到学习中文,再到热爱中文,他们3人的经历仿佛映照着海外华侨华人后代中文学习的过去、现在和未来。如今全球“汉语热”方兴未艾,华文教育备受重视,在家族情感的基础上,让兴趣作牵引,华人后代可以学好中文,把“根”留住。
新华网讯 古巴中华总会馆西文书记周卓明早已过了古稀之年,他告诉记者,目前在哈瓦那华人区,会讲中文的华侨后代几乎没有,同辈华人中会说中文的也寥寥无几。
生活在美国洛杉矶的黄嘉诚今年10岁,每天下午放学后都到中文学校学习,但在与其他华裔小朋友交流时仍然更喜欢用英语。他解释说,自己认识的中文不够多,用中文和小伙伴沟通不畅。
泰国华裔马惠桢今年21岁,从小就接触中文,高中阶段开始真正对中文感兴趣,去中国游学后更是热爱中文,并在大学选择了中文专业。她说,现在想学中文的人越来越多,泰国有很多学校开设中文课,很容易找到学习的地方。如今中文是很有用的语言,会中文的人机会更多。
从忘记中文到学习中文,再到热爱中文,他们3人的经历仿佛映照着海外华侨华人后代中文学习的过去、现在和未来。歌德说,哪里没有兴趣,哪里就没有记忆。如今全球“汉语热”方兴未艾,华文教育备受重视,在家族情感的基础上,让... 阅读全帖 |
|
c***s 发帖数: 70028 | 43 外媒称,中国制作的电视剧和电影在海外越来越受欢迎,例如在越南,这股“华流”席卷年轻人圈子,掀起汉语学习热。
午夜时分,19岁河内少女阮如文完全没有睡意,她紧盯着电脑屏幕,频频刷新页面,急切等待当地影视网站上传配上越南语字幕的最新一集中国电视剧《楚乔传》。像阮如文这样半夜不睡觉苦苦守候中国剧集更新的越南青年很多,而且越来越多。继收视佳作《花千骨》、《三生三世十里桃花》之后,今年夏天越南观众还可以看到更多中国电视剧。
报道称,越南有很多的字幕翻译小组,而且效率很高,中国电视剧晚上在中国大陆播出,一小时后就能配好越南语字幕,供越南网民收看。
据翻译员辛氏玉英介绍,一集45分钟的戏通常分成三部分,一个翻译员负责翻译15分钟。她的字幕组也为英语剧、日剧和韩剧翻译字幕,但论点击率,还是中国电视剧最吃香;各类题材中以言情剧、青年励志剧和现代剧最受欢迎。
报道称,中国剧热播也带动了越南人学习汉语的兴趣。在河内经营两家汉语学习中心的严翠庄说,她在三所大学附近开设的新中心,一个月可以吸引30名新学生。
她说:“上世纪90年代末和本世纪初出生的年轻人来我们这里上课,是因为他们喜欢看中国电视剧和电影。他们希望... 阅读全帖 |
|
l*******s 发帖数: 1258 | 44 汉语的某些字词和印欧语发音像,即便是有,也是巧合,不信你看看有几个?
另外,你举得例子,用的都是现代英语的读音,殊不知古代英语读音跟现在的差别有多
少。再者,请问您知不知道英语其实只是印欧语发展到很长时间后的一个很小的分支?
其读音根本不能代表古代印欧语。即便是现在的印欧语系,里面就有日耳曼语族、拉丁
语组等,读音差别很大。光是是否元音和谐就是一个很大的差别。别告诉我你不知道什
么是元音和谐,那就别在这里发这些有关语言的谬论了。
至于你说的文字在其中的作用,我需要指出的是,语言和文字,是两码事,我们所讨论
的语言,其实是把文字排除在外的。语言决定文字,现有语言,后有文字,文字只是记
录语言的工具而已,说白了,就是一堆表意符号。考虑语言,应该先考虑语音。之所以
音系学那么重要,就是因为语言本质上就是一个音义结合系统,至于文字,那是后来很
久以后的事情了。
现在来说说汉语的时态问题。说实话,我也不清楚汉语里面有没有时态。现在学界没有
定论。时态,目的就是表示语言中的时间,如果一个语言里用别的方法表示了时间,那
么可能就不用时态这种方法了。有一种关于汉语时间问题的观点,是汉语用体来表示时
间 |
|
h*******r 发帖数: 1083 | 45 汉语和西方语言一个显著的不同点,就是律诗和对偶。外国人也写诗,也研究格律,比
如十四行诗之类的。略懂西方文学的人,就知道自古希腊开始,西方人创造过多少诗体
,其中有多少讲究。不过,西方绝对没有中国的五律、七律这样的题材。不是他们不喜
欢,而是他们的语言,先天地没法把音节对得如此整齐。用英语写一首短诗,每句不多
不少七个音节,并不难,可是没有意义。因为英语还有不可避免的复音后缀,甚至元音
也有长有短。就算音节数固定,读起来还是不可能很整齐。
汉语和西方语言各有优劣,我觉得汉语能把音节对得整齐,是一个优点。这样,我们才
有了律诗和整齐的对偶。当代人不写律诗了,但是经常不自觉地,我们还是想写对偶句
,甚至排比句的时候,把音节对齐。
但是,入声的存在,总是汉语音节对齐的一个缺陷。为什么?因为入声(至少是粤语鼓
吹者心目中的入声)发音的时候一定要短促。这么一来,音节就有了长音短音,对偶就
不很能很整齐。能不能故意写个对偶句,不但上下句字数一致,并且各自包涵的入声字
个数也一致?也许可以,但是太不实际了。
汉语千百年不断进化,发扬自己的有点,改进自己的缺点。这是不以个别人意志为转移
的。最近几百年 |
|
d******a 发帖数: 32122 | 46 说广东话是古汉语发音跟说越南语是古汉语发音差不多
越南当初引入大批汉语词汇,很多词保持了古汉语发音
其实还是普通话更接近古汉语 |
|
s********o 发帖数: 3783 | 47 这是毫无疑问的
语音这个东西不好说咱就不说了。毕竟也不知道古人是怎么读的
但是词汇上闽南话远比今天的普通话更接近古汉语
我们不妨假设
今天普通话参考新华字典
古汉语参考王力的那本古汉语字典
闽南话里,筷子叫做箸 房子叫做厝 桌子叫做床
走路叫做行 跑步叫做走 等等,实在是非常的多
连香菜都叫做芫荽,蔬菜、鱼、日用品有不少古汉语的用词
这一点是非常非常明显的,也是没什么好争论的
不知道为什么这个早就有了定论的东西在这里争来争去
反过来讲,今天普通话里有而闽南话里没有的词汇
比如说椅子桌子等x子这样的词,比如说面条r这样的儿化音
比如说一些表示时态的方法,都是古汉语少见的 |
|
s********o 发帖数: 3783 | 48 我严肃认真讨论呢。来跟我讨论下
这套逻辑,在今天的语言里面,或许可以用到其他的方言
但绝对用不到越南语上
为什么?
因为越南语和汉语压根不是一种语言
而闽南话是汉语的一种方言
如果你这点常识都没有就别跟我讨论了
普通话里的绝大部分句子,词汇,都可以用闽南话一字对一字的念出来
而且意义相同,这一点,中国南方的很多方言可以,但越南语不行、藏语也不行。
也就是说,闽南话和普通话的词汇有绝大部分是相同的
我的观点是,有绝大部分词汇相同,说明普通话和闽南话有相同的根
我们比较不同的部分,因为它们后来受到不同的影响
可以发现,闽南话有而普通话没有的部分。大都是古汉语词汇
普通话有而闽南话没有的部分,大都是古汉语没有的词汇
最后,语言就好比dna,是量变而非质变的过程
我的结论是,闽南话比今天的普通话的dna与古汉语更接近,
因为今天的普通话代表的官话系统受到蒙古和满族人的影响太大 |
|
h*****p 发帖数: 2638 | 49 ☆─────────────────────────────────────☆
shuiduoduo (水多多) 于 (Sat Aug 28 10:42:33 2010, 美东) 提到:
这是毫无疑问的
语音这个东西不好说咱就不说了。毕竟也不知道古人是怎么读的
但是词汇上闽南话远比今天的普通话更接近古汉语
我们不妨假设
今天普通话参考新华字典
古汉语参考王力的那本古汉语字典
闽南话里,筷子叫做箸 房子叫做厝 桌子叫做床
走路叫做行 跑步叫做走 等等,实在是非常的多
连香菜都叫做芫荽,蔬菜、鱼、日用品有不少古汉语的用词
这一点是非常非常明显的,也是没什么好争论的
不知道为什么这个早就有了定论的东西在这里争来争去
反过来讲,今天普通话里有而闽南话里没有的词汇
比如说椅子桌子等x子这样的词,比如说面条r这样的儿化音
比如说一些表示时态的方法,都是古汉语少见的
☆─────────────────────────────────────☆
didadida (滴滴嗒嗒) 于 (Sat Aug 28 12:04:03 2010, 美东) 提到:
你满嘴跑火车,这是毫无疑问的 |
|